view src/nabble/modules/naml/lang_rus_ru.naml @ 0:7ecd1a4ef557

add content
author Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
date Thu, 21 Mar 2019 19:15:52 -0600
parents
children
line wrap: on
line source

## Portuguese (Brasil)

<macro name="is_feminine" dot_parameter="noun">
	<n.not.regex_matches text="[n.to_lower_case.noun/]" pattern="галерея|подкатегория|категория"/>
</macro>

<macro name="new" dot_parameter="what">
	<n.if.is_feminine.what>
		<then>новая</then>
		<else>новый</else>
	</n.if.is_feminine.what>
	<n.what/>
</macro>

<macro name="this" dot_parameter="what">
	<n.if.is_feminine.what>
		<then>это</then>
		<else>этот</else>
	</n.if.is_feminine.what>
	<n.what/>
</macro>

<macro name="your" dot_parameter="what">
	<n.if.is_feminine.what>
		<then>её</then>
		<else>его</else>
	</n.if.is_feminine.what>
	<n.what/>
</macro>

<macro name="Your_was_created" dot_parameter="what">
	<n.if.is_feminine.what>
		<then>Была <n.what/> создана</then>
		<else>Был <n.what/> создан</else>
	</n.if.is_feminine.what>
</macro>

<macro name="of_your_new" dot_parameter="what">
	<n.if.is_feminine.what>
		<then>в новую</then>
		<else>в новый</else>
	</n.if.is_feminine.what>
	<n.what/>
</macro>

<macro name="on_your_new" dot_parameter="what">
	<n.if.is_feminine.what>
		<then>ваша новая</then>
		<else>ваш новый</else>
	</n.if.is_feminine.what>
	<n.what/>
</macro>

<macro name="mentioned" dot_parameter="what">
	<n.if.is_feminine.what>
		<then>o <n.what/> указанная</then>
		<else>a <n.what/> указанный</else>
	</n.if.is_feminine.what>
</macro>

## MONTHS ##

<translation><from>January</from><to>Январь</to></translation>
<translation><from>February</from><to>Февраль</to></translation>
<translation><from>March</from><to>Март</to></translation>
<translation><from>April</from><to>Апрель</to></translation>
<translation><from>May</from><to>Май</to></translation>
<translation><from>June</from><to>Июнь</to></translation>
<translation><from>July</from><to>Июль</to></translation>
<translation><from>August</from><to>Август</to></translation>
<translation><from>September</from><to>Сентябрь</to></translation>
<translation><from>October</from><to>Октябрь</to></translation>
<translation><from>November</from><to>Ноябрь</to></translation>
<translation><from>December</from><to>Декабрь</to></translation>

<translation><from>Jan</from><to>Янв</to></translation>
<translation><from>Feb</from><to>Фев</to></translation>
<translation><from>Mar</from><to>Мар</to></translation>
<translation><from>Apr</from><to>Апр</to></translation>
<!--translation><from>May</from><to>Май</to></translation-->
<translation><from>Jun</from><to>Июн</to></translation>
<translation><from>Jul</from><to>Июл</to></translation>
<translation><from>Aug</from><to>Авг</to></translation>
<translation><from>Sep</from><to>Сен</to></translation>
<translation><from>Oct</from><to>Окт</to></translation>
<translation><from>Nov</from><to>Ноя</to></translation>
<translation><from>Dec</from><to>Дек</to></translation>

## SENTENCES ##

<translation><from>Abusing this feature is also a violation of our Terms of Use.</from><to>Нарушение этой статьи является нарушением наших Условий Соглашения.</to></translation>
<translation><from>Access Request</from><to>Запрос доступа</to></translation>
<translation><from>Account Settings</from><to>Настройки аккаунта</to></translation>
<translation><from>Action</from><to>Действия</to></translation>
<translation><from>Add a link to another page</from><to>Вставить ссылку на другую страницу</to></translation>
<translation><from>Add a new comment</from><to>Добавить новый комментарий</to></translation>
<translation><from>Add a new group</from><to>Добавить новую группу</to></translation>
<translation><from>Add an image to your post</from><to>Вставить изображение в сообщение</to></translation>
<translation><from>Add another address</from><to>Добавить другой адрес</to></translation>
<translation><from>Add content that should not be encoded (e.g., code)</from><to>Добавить контент, который не должден быть закодирован (например, код)</to></translation>
<translation><from>Adding Sub-Headers</from><to>Добавить подзаголовок</to></translation>
<translation><from>Add New Group</from><to>Добавить новую группу</to></translation>
<translation><from>Add / Remove Groups</from><to>Добавить / Удалить группу</to></translation>
<translation><from>Add smileys and funny animations</from><to>Добавить смайлики</to></translation>
<translation><from>Add Subscribers</from><to>Добавить подписчиков</to></translation>
<translation><from>Add this item to your favorites list</from><to>Добавить в избранное</to></translation>
<translation><from>Administrator</from><to>Администратор</to></translation>
<translation><from>Adult or mature content, explicit sexual activity, nudity, other sexual content.</from><to>Содержание для взрослых и пожилых, явные сексульные дейстия, нагота, другое сексуальное содержание.</to></translation>
<translation><from>Adults fighting, physical attack, youth violence, animal abuse or promotion of terrorism.</from><to> Взрослые драки, физические нападения, насилие над подростками, жестокое обращение с животными или реклама терроризма.</to></translation>
<translation><from>Advanced Search</from><to>Расширенный поиск</to></translation>
<translation><from>Advanced Settings</from><to>Дополнительные настройки</to></translation>
<translation><from>Advertisement</from><to>Реклама</to></translation>
<translation><from>Alert me by email when someone posts to this thread</from><to>Уведомлять по почте, при новом сообщении в этой ветке</to></translation>
<translation><from>All</from><to>Все</to></translation>
<translation><from>all of the words:</from><to>все слова:</to></translation>
<translation><from>All posts from <t.author/> have been successfully removed.</from><to>Все сообщения <n.author/> были удалены.</to></translation>
<translation><from>All posts</from><to>Все сообщения</to></translation>
<translation><from>All users belong to this group</from><to>Все пользователи принадлежащие этой группе</to></translation>
<translation><from>All Users</from><to>Все пользователи</to></translation>
<translation><from>All users that have registered to <t.location/>. These users have confirmed their email addresses and are able to login to the system.</from><to>Все пользователи зарегистрированные на <n.location/>. Эти пользователи подтвердили свои адреса электронной почты и могут войти в систему.</to></translation>
<translation><from>Already Subscribed</from><to>Уже подписанные</to></translation>
<translation><from>An email has been sent to you.</from><to>Письмо отправлено Вам на емайл.</to></translation>
<translation><from>Anonymous</from><to>Анонимные</to></translation>
<translation><from>anonymous user</from><to>анонимный пользователь</to></translation>
<translation><from>anonymous users</from><to>анонимные пользователи</to></translation>
<translation><from>Any message part contains</from><to>Содержит в любой части сообщения</to></translation>
<translation><from>Application</from><to>Приложение</to></translation>
<translation><from>Apps</from><to>Приложения</to></translation>
<translation><from>Assignee</from><to>Авторизованный</to></translation>
<translation><from>Assign</from><to>Назначить права</to></translation>
<translation><from>Assignment</from><to>Назначенные права</to></translation>
<translation><from>As you requested, the email address to post new topics under <t.app/> is:</from><to>Вы просили уведомлять Вас при создании новой темы <n.app/> в:</to></translation>
<translation><from>at least one of the words:</from><to>по крайней мере одно из слов:</to></translation>
<translation><from>Atom feeds for <t.location/></from><to>Канал(Feeds) для <n.location/></to></translation>
<translation><from>at priority</from><to>приоритет</to></translation>
<translation><from>Authorized Users Only</from><to>Только авторизованные пользователи</to></translation>
<translation><from>Author name</from><to>Имя автора</to></translation>
<translation><from>Avoid small talk such as "Thank you", "Great"... You can <n.page_node.reply_to_author_link.>send a private email</n.page_node.reply_to_author_link.> if you want.</from><to>Не используйте короткие сообщения, такие как "Спасибо" "Класс"... Лучше <n.page_node.reply_to_author_link.>напишите личное сообщение в приват</n.page_node.reply_to_author_link.> если захотите.</to></translation>
<translation><from>Banned User</from><to>Забанить пользователя</to></translation>
<translation><from>Ban this user</from><to>Забанить этого пользователя</to></translation>
<translation><from>Ban User</from><to>Пользователь забанен</to></translation>
<translation><from>Before deleting this archive...</from><to>Прежде чем удалить этот архив...</to></translation>
<translation><from>Below you can manage groups and users. You can copy and paste users in order to move them from one group to another.</from><to>Ниже Вы может управлять группами и пользователями. Можно копировать и вставлять пользователей, и перемещать их из одной группы в другую.</to></translation>
<translation><from><b>IMPORTANT</b>: Nabble will send an invitation to each email in the list. Users will have to click on a link to confirm their subscription.</from><to><b>ВАЖНО</b>:  Nabble отправляет приглашение на каждую электронную почту в списке. Пользователи должны будут щелкнуть по ссылке, чтобы подтвердить их подписку.</to></translation>
<translation><from><b>IMPORTANT:</b> This subscription is independent of the real mailing list subscription. Basically, you will subscribe to the forum archive, not to the mailing list itself. The archive subscription won't guarantee that your messages will be accepted by mailing list.</from><to><b>ВАЖНО:</b> Эта подписка независит от реальной подписки на рассылку. В основном Вы подпишетесь на архив форума, не на список рассылки непосредственно. Подписка на архив не гарантирует, что Ваши сообщения будут приняты списком рассылки. </to></translation>
<translation><from><b>IMPORTANT</b>: You must subscribe this archive to the mailing list in order to make it work.</from><to><b>ВАЖНО</b>: следует подписать этот архив на список рассылки, чтобы это заработало.</to></translation>
<translation><from>blog</from><to>блог</to></translation>
<translation><from>Blog</from><to>Блог</to></translation>
<translation><from><b>Note</b>: Since you are an administrator, you can <n.page_node.change_permissions_link.>change the permissions of <t.location/></n.page_node.change_permissions_link.> and make sure you can create new topics here.</from><to><b>Примечание</b>: Вы являетесь Администратором и можете <n.page_node.change_permissions_link.>изменять права доступа <n.location/></n.page_node.change_permissions_link.> и создавать здесь новые темы.</to></translation>
<translation><from>board</from><to>доска</to></translation>
<translation><from>Board</from><to>Доска</to></translation>
<translation><from>Bold</from><to>Жирный</to></translation>
<translation><from><b>Warning:</b> The search index is currently being rebuilt. Search results may be incomplete.</from><to><b>Предупреждение:</b> Индексация поиска в настоящее время восстанавливается. Результаты могут быть неполными.</to></translation>
<translation><from>by <t.author/></from><to>от <n.author/></to></translation>
<translation><from>Cancel</from><to>Отменить</to></translation>
<translation><from>category</from><to>категория</to></translation>
<translation><from>Category</from><to>Категория</to></translation>
<translation><from>CAUTION: this action cannot be reverted.</from><to>Предостережение: Это действие не может быть отменено.</to></translation>
<translation><from>Change appearance</from><to>Изменить оформление</to></translation>
<translation><from>Change application type</from><to>Сменить тип приложения</to></translation>
<translation><from>Change Application Type</from><to>Сменить Тип Приложения</to></translation>
<translation><from>Change code image</from><to>Изменить графический объект</to></translation>
<translation><from>Change domain name</from><to>Изменить имя домена</to></translation>
<translation><from>Change language</from><to>Изменить язык</to></translation>
<translation><from>Change or remove your avatar image.</from><to>Изменить или удалить Ваш аватар.</to></translation>
<translation><from>Change parent</from><to>Изменить родителя</to></translation>
<translation><from>Change permissions</from><to>Изменить разрешения</to></translation>
<translation><from>Change Permissions</from><to>Изменить Разрешение</to></translation>
<translation><from>Change post date</from><to>Изменить дату сообщения</to></translation>
<translation><from>Change Post Date</from><to>Изменить Дату Сообщения</to></translation>
<translation><from>Change the signature text that is displayed at the bottom of your posts.</from><to>Изменить текст подписи под Вашими сообщениями.</to></translation>
<translation><from>Change User Groups</from><to>Изменение Группы Пользователя</to></translation>
<translation><from>Change viewing preferences and other settings.</from><to>Изменение свойств отображения и другие настройки.</to></translation>
<translation><from>Change Your Picture</from><to>Изменить Ваше изображение</to></translation>
<translation><from>Change your registered email address, password, and your user name.</from><to>Изменить Ваш е-майл адрес, пароль, и имя.</to></translation>
<translation><from>Child abuse</from><to>Жестокое обращение с детьми</to></translation>
<translation><from>Choose a subcategory</from><to>Выбор подгатегории</to></translation>
<translation><from>Choose a subcategory to post your message</from><to>Выберите подгатегорию для Вашего сообщения</to></translation>
<translation><from>Choose the best offer for you</from><to>Выберите желаемое отображение</to></translation>
<translation><from>Classic</from><to>Классический</to></translation>
<translation><from>Clear Log</from><to>Очистить журнал</to></translation>
<translation><from>Click for more options</from><to>Нажмите для дополнительных настроек</to></translation>
<translation><from>click here</from><to>нажмите здесь</to></translation>
<translation><from>Click here to make your first post</from><to>Нажмите здесь, для создания своего первого сообщения</to></translation>
<translation><from>Click to filter</from><to>Включить фильтр</to></translation>
<translation><from>Close</from><to>Закрыть</to></translation>
<translation><from>Close this message</from><to>Закрыть это сообщение</to></translation>
<translation><from>comment</from><to>комментарий</to></translation>
<translation><from>Comment</from><to>Комментарий</to></translation>
<translation><from>comments</from><to>комментарии</to></translation>
<translation><from>Comments</from><to>Комментарии</to></translation>
<translation><from>Confirm Password</from><to>Подтвердите пароль</to></translation>
<translation><from>Confirm Subscription</from><to>Подтвердите подписку</to></translation>
<translation><from>Congratulations!</from><to>Поздравляем!</to></translation>
<translation><from>Congratulations on your new <t.app/>!</from><to>Поздравляем с <n.on_your_new.app/>!</to></translation>
<translation><from>Content promoting hatred or violence, abusing vulnerable individuals, bullying, racial intolerance or advocacy against any individual, group or organisation or excessive profanity.</from><to>Содержание пропагандируюещее ненависть или насилие, оскорбление беззащитных людей, запугивание, расовую нетерпимость или защиту против любого человека, группы или организации или мошенничества. </to></translation>
<translation><from>CONTENTS DELETED</from><to>СОДЕРЖАНИЕ УДАЛЕНО</to></translation>
<translation><from>Continue</from><to>Продолжить</to></translation>
<translation><from>Copyright or privacy infringement or other legal claim.</from><to>Нарушения Авторского права или конфиденциальности, или другого юридического требования.</to></translation>
<translation><from>Count</from><to>Количество</to></translation>
<translation><from>Created by <t.author/></from><to>Создано:<n.author/></to></translation>
<translation><from>Create new <t.element/></from><to>Создать <n.new.element/></to></translation>
<translation><from>Create <t.element/></from><to>Создать <n.element/></to></translation>
<translation><from>Current Credits</from><to>Текущий кредит</to></translation>
<translation><from>Currently Nabble supports</from><to>Текущая поддержка Nabble</to></translation>
<translation><from>Current Subscribers</from><to>Текущие подписки</to></translation>
<translation><from>Daily digest</from><to>Едеждневная сводка новостей</to></translation>
<translation><from>Data successfully saved</from><to>Данные успешно сохранены</to></translation>
<translation><from>Date</from><to>Дата</to></translation>
<translation><from>days</from><to>дни</to></translation>
<translation><from>Dear <t.name/>,</from><to>Уважаемый(ая) <n.name/>,</to></translation>
<translation><from>Dear user,</from><to>Уважаемый пользователь,</to></translation>
<translation><from>Default</from><to>По умолчанию</to></translation>
<translation><from>Delete all posts from this user</from><to>Удалить все сообщения этого пользователя</to></translation>
<translation><from>Delete Application</from><to>Удалить приложение</to></translation>
<translation><from>Deleted posts</from><to>Удаленные сообщения</to></translation>
<translation><from>Delete</from><to>Удалить</to></translation>
<translation><from>Delete this post and replies</from><to>Удалить это сообщение и ответы</to></translation>
<translation><from>Delete this post</from><to>Удалить это сообщение</to></translation>
<translation><from>Delete this topic</from><to>Удалить эту тему</to></translation>
<translation><from>Description is in HTML Format</from><to>Описание не соответствует формату HTML</to></translation>
<translation><from>Don't post repeatedly. Wait for a few days. People will read your post by email.</from><to>Не пишите так часто. Подождите несколько дней. Люди прочитают Ваше сообщение в своем почтовом ящике.</to></translation>
<translation><from>Don't show this message again</from><to>Не показывать это сообщение снова</to></translation>
<translation><from>Do you really want to delete this post?</from><to>Вы действительно хотите удалить это сообщение?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to permanently delete this message and all replies?</from><to>Вы действительно хотите окончательно удалить это сообщение и все ответы?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to permanently <n.important.>delete</n.important.> <t.location/>?</from><to>Вы действительно хотите окончательно <n.important.>удалить</n.important.> <n.location/>?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to remove the mailing list archive settings?</from><to>Вы действительно хотите удалить список подписки на архив?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to subscribe to <t.location/>?</from><to>Вы действительно хотите подписаться на <n.location/>?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to unban this user?</from><to>Вы действительно хотите снять бан с этого пользователя?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to unsubscribe from <t.location/>?</from><to>Вы действительно хотите отписаться от <n.location/>?</to></translation>
<translation><from>Drug abuse, illicit drugs and drug paraphernalia content, abuse of fire or explosives, selling of beer or hard alcohol, tobacco and related products, weapons or ammunition or other dangerous acts.</from><to>Злоупотребления наркотиками, незаконное содержание наркотиков и атрибутов наркомана, злоупотребления огнем или взрывчатыми веществами, продажа пива или крепкого алкоголя, табака и связанных продуктов, оружия или боеприпасов или других опасных действий.</to></translation>
<translation><from>Edit name & description</from><to>Редактировать имя & описание</to></translation>
<translation><from>Edit Name & Description</from><to>Редактировать Имя & Описание</to></translation>
<translation><from>Editor</from><to>Редактор</to></translation>
<translation><from>Edit Personal Information</from><to>Изменить личную информацию</to></translation>
<translation><from>Edit post</from><to>Редактировать сообщение</to></translation>
<translation><from>Edit Subscription</from><to>Редактировать подписку</to></translation>
<translation><from>Edit Your Signature</from><to>Редактировать Вашу подпись</to></translation>
<translation><from>Email Confirmation</from><to>Подтверждения е-майл</to></translation>
<translation><from>Email for <t.app/></from><to>Е-майл для<n.app/></to></translation>
<translation><from>Email</from><to>Е-майл</to></translation>
<translation><from>Email Subscription</from><to>Подписка на Е-майл</to></translation>
<translation><from>Email this post to...</from><to>Отправить это сообщение на Е-майл...</to></translation>
<translation><from>Embedding Contents</from><to>Встроенное содержание</to></translation>
<translation><from>Embedding options</from><to>Настройки встраивания</to></translation>
<translation><from>Embed</from><to>Встроить</to></translation>
<translation><from>Embed post</from><to>Встроить сообщение</to></translation>
<translation><from>Embed Tags</from><to>Встроить тэги</to></translation>
<translation><from>Embed this <t.app/></from><to>Встроить <n.this.app/></to></translation>
<translation><from>Empty</from><to>Пусто</to></translation>
<translation><from>Enter a valid email address.</from><to>Введите действительный е-майл адрес.</to></translation>
<translation><from>Enter below your email address and we will send a confirmation email to you.</from><to>Введите ниже Ваш е-майл адрес, и мы отравим письмо с подтверждением для Вас.</to></translation>
<translation><from>Enter one email address or user name per row:</from><to>Введите е-майл адрес или имя пользователя в строке:</to></translation>
<translation><from>Enter one user per row</from><to>Введите имя пользователя в строке</to></translation>
<translation><from>Enter permalink of the <b>post</b> or <b>forum</b> that will be the new parent, or leave blank to make this message an independent topic:</from><to>Создайте постоянную ссылку на этот <b>форму</b> или <b>сообщение</b> чтобы создать новую ветку, или оставьте незаполненным, чтобы сделать это сообщение независимой темой:</to></translation>
<translation><from>Enter the homepage of this mailing list, where users can find more information.</from><to>Введите домашнюю страницу рассылки, где пользователи могут найти подробную информацию.</to></translation>
<translation><from>Enter the prefix that this mailing list uses before the subject. The prefix will be automatically removed from the imported emails.</from><to>Введите префикс, который используется для рассылки перед заголовком сообщения.</to></translation>
<translation><from>Enter your email address</from><to>Введите свой е-майл адрес</to></translation>
<translation><from>Example: johnsmith@domain.com</from><to>Например: joao_da_silva@dominio.com.br</to></translation>
<translation><from>Example: listname@listdomain.com</from><to>Например: nome_da_lista@dominio_da_lista.com</to></translation>
<translation><from>Examples:</from><to>Образцы:</to></translation>
<translation><from>Examples: '[the-list]', 'Abc:', etc.</from><to>Образцы '[a-lista]', 'Abc:', etc.</to></translation>
<translation><from>Explain to the administrator(s) why you want to access this restricted area.</from><to>Объясните Администратору, почему Вы хотите получить доступ в закрытую зону.</to></translation>
<translation><from>Explanation from this user:</from><to>Объяснение от этого пользователя:</to></translation>
<translation><from>Extras & add-ons</from><to>Дополнения & Расширения</to></translation>
<translation><from>Failed</from><to>Неудача</to></translation>
<translation><from>Favorite (click to remove this item from your favorites list)</from><to>Избранное (нажмите, чтобы удалить этот элемент из избранного)</to></translation>
<translation><from>Feeds</from><to>Фиды</to></translation>
<translation><from>File was not uploaded: <t.file/> (please upload again or remove the tag)</from><to>Файл не был загружен: <n.file/> (пожалуйста, загрузите снова или удалите этот тэг)</to></translation>
<translation><from>Filter by group</from><to>Фильтровать по группе</to></translation>
<translation><from>Floating sub-forum</from><to>Плавающий под-форум</to></translation>
<translation><from>Forgot Password?</from><to>Забыли пароль?</to></translation>
<translation><from>Forgot your password?</from><to>Забыли Ваш пароль?</to></translation>
<translation><from>For more info, see: <t.info/></from><to>Для подробной информации смотри: <n.info/></to></translation>
<translation><from>forum</from><to>форум</to></translation>
<translation><from>Forum</from><to>Форум</to></translation>
<translation><from>Free Embeddable <t.app/></from><to><n.app/> Свободно встраиваемый</to></translation>
<translation><from>From now on, you will receive an email for each message posted under <t.location/>.</from><to>С этого момента Вы будете получать на свой е-майл письмо на каждое сообщение написанное в <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>gallery</from><to>галерея</to></translation>
<translation><from>Gallery</from><to>Галерея</to></translation>
<translation><from>Gambling or casino-related content</from><to>Азартные игры или казино </to></translation>
<translation><from>Go back</from><to>Назад</to></translation>
<translation><from>Go to next message</from><to>Перейти к следующему сообщению</to></translation>
<translation><from>Group Name:</from><to>Название группы:</to></translation>
<translation><from>Groups</from><to>Группы</to></translation>
<translation><from>Groups of this user</from><to>Группы этого пользователя</to></translation>
<translation><from>Hacking / cracking</from><to>Хакерство или преступный взлом</to></translation>
<translation><from>Harmful dangerous acts</from><to>Опасные действия</to></translation>
<translation><from>Hateful or abusive content</from><to>Содержит ненависть и оскорбления</to></translation>
<translation><from>Help</from><to>Справка</to></translation>
<translation><from>Here you can buy credits that will keep your Nabble application free of ads. Each credit represents a page view without advertisement. Visitors will see pages without ads while you still have credits available. Nabble will start to show ads when you have zero credits.</from><to> Здесь можно произвести оплату, чтобы удалить рекламу с Вашего форума на определенный срок. Посетители будут видеть страницы без объявлений, пока не истечет срок оплаты. Nabble начнет показывать объявления, когда Ваш кредит на оплату закончится.</to></translation>
<translation><from>Here you can hide the current mailing list archive information from the users. This option can help you replace your mailing list server with Nabble's email subscription feature.</from><to>Здесь Вы можете скрыть текущую информацию о списке рассылок архива от пользователей. Эта опция может помочь Вам заменить свой сервер списка рассылки функцией подписки через электронную почту Nabble.</to></translation>
<translation><from>Hide email address (e.g., user@host.com to <n.lt/>hidden email<n.gt/> link)</from><to>Скрыть е-майл адрес (например, user@host.com на <n.lt/>скрытая е-майл<n.gt/>ссылка)</to></translation>
<translation><from>Hide email</from><to>Скрыть е-майл</to></translation>
<translation><from>Hide mailing list archive information from users</from><to>Скрыть информацию о списке е-майл рассылки архива от пользователей</to></translation>
<translation><from>Highest</from><to>Наивысший</to></translation>
<translation><from>High</from><to>Высокий</to></translation>
<translation><from>Hi <t.name/>,</from><to>Привет <n.name/>,</to></translation>
<translation><from>If this email address is yours, you should <n.register_link.>register</n.register_link.> using this same address. After registration, you will own this user account.</from><to>Если это Ваш е-майл адрес, Вы должны <n.register_link.>зарегистрироваться</n.register_link.> используя тот же самый адрес. После регистрации, вы должны использовать это аккаунт пользователя.</to></translation>
<translation><from>If you are not receiving emails from Nabble, please check your <b>spam</b> folder.</from><to>Если вы не получили письмо на е-майл от Nabble, проверьте папку СПАМ.</to></translation>
<translation><from>If you are posting a question, please try search first. Your question may have already been answered.</from><to>Если вы хотите задать вопрос, пожалуйста используйте поиск сначала. Возможно на ваш вопрос уже есть ответ.</to></translation>
<translation><from>If you are still not a member, you can <n.register_link.><b>register now</b></n.register_link.>.</from><to>Если вы не зарегистрированный пользователь, вы можете <n.register_link.><b>зарегистрироваться сейчас</b></n.register_link.>.</to></translation>
<translation><from>If you ban this user, he/she won't be able to do anything in <t.location/>.</from><to>Если вы забаните этого пользователя, он/она будут не в состоянии что-либо делать на <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>If you didn't request this email or have no idea why you received it, please ignore it. It might have been a mistake from someone else.</from><to>Если вы не запрашивали эту электронну почту, и не знаете, что это такое, проигнорируйте это. Возможно это ошибка или сообщение было отправлено кем-то другим.</to></translation>
<translation><from>If you don't want to register yet, just enter the email address from which you intend to post, and your personal address will be emailed to you.</from><to>Если Вы не хотите регистрироваться сейчас,просто введите адрес электронной почты, с которого вы хотите отправлять сообщения, и Ваш персональный адрес будет послан по электронной почте Вам.</to></translation>
<translation><from>If you have already removed the subscription, then you can proceed with the deletion.</from><to>Если Вы уже удалили подписку, тогда можно продолжить процесс удаления.</to></translation>
<translation><from>If you know, please select the mailing list server application and its version.</from><to>Если вам известно серверное приложение списка рассылки архива и его версия, выберите из списка.</to></translation>
<translation><from>If you logged out by mistake, please <n.login_link.>log in again</n.login_link.>.</from><to>Если вы вышли из системы по ошибке, пожалуйста <n.login_link.>войдите снова</n.login_link.>.</to></translation>
<translation><from>If you reply to this email, your message will be added to the discussion below</from><to>Если вы ответите на это письмо, ваше сообщение будет добавлено к обсуждению ниже</to></translation>
<translation><from>If you unban this user, he/she will be able to post messages in <t.location/> again.</from><to>Если вы снимите бан с этого пользователя, она/она смогут создавать сообщения <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>If you want to subscribe to the mailing list instead, <n.mailing_list_options_link.>visit this page</n.mailing_list_options_link.>.</from><to>Если вы хотите подписаться на е-майл рассылку вместо этого, <n.mailing_list_options_link.>посетите страницу</n.mailing_list_options_link.>.</to></translation>
<translation><from>Ignore X-No-Archive header</from><to>Игнорировать заголовок X-No-Archive</to></translation>
<translation><from>I have read and I agree to Nabble's <n.terms_link.>Terms of Use</n.terms_link.>.</from><to>Я прочитал и согласен с <n.terms_link.>Соглашением Nabble's</n.terms_link.>.</to></translation>
<translation><from>Image was not uploaded: <t.image/> (please upload again or remove the tag)</from><to>Изображение не было загружено: <n.image/> (пожалуйста загрузите снова, или удалите этот тэг)</to></translation>
<translation><from>I'm a subscriber, let me post now</from><to>Я - подписчик, разрешите мне создавать сообщения сейчас</to></translation>
<translation><from>Incorrect Login!</from><to>Неверный логин!</to></translation>
<translation><from>Individual emails</from><to>Личный е-майл</to></translation>
<translation><from>Inherit</from><to>Наследовать</to></translation>
<translation><from>In Reply To</from><to>В ответ на a</to></translation>
<translation><from>In reply to <n.parent_link.>this post</n.parent_link.> by <t.author/></from><to>В ответ на <n.parent_link.>это сообщение</n.parent_link.> от <n.author/></to></translation>
<translation><from>Insert</from><to>Вставить</to></translation>
<translation><from>Insert Image</from><to>Вставить изображение</to></translation>
<translation><from>Instead of posting via the web interface, you can also post new topics by sending emails to the following email address:</from><to>Помимо создания тем через веб-интерфейс, можно также создать новые темы, посылая электронные письма по следующему адресу электронной почты:</to></translation>
<translation><from>in <t.location/></from><to>на <n.location/></to></translation>
<translation><from>Invalid Code</from><to>Недопустимый код</to></translation>
<translation><from>Invalid email address: <n.email/></from><to>Неверный е-майл адрес: <n.email/></to></translation>
<translation><from>Invalid number of days, must be integer.</from><to>Неверное число дней, должно быть целое число.</to></translation>
<translation><from>invisible user</from><to>Невидимый пользователь</to></translation>
<translation><from>invisible users</from><to>Невидимые пользователи</to></translation>
<translation><from>Invite Subscribers</from><to>Приглашение подписчиков</to></translation>
<translation><from>is:</from><to>это:</to></translation>
<translation><from>is not:</from><to>это не:</to></translation>
<translation><from>is within the last:</from><to>за последние:</to></translation>
<translation><from>Italic</from><to>Курсив</to></translation>
<translation><from>item</from><to>элемент</to></translation>
<translation><from>items</from><to>элементы</to></translation>
<translation><from>It will NOT be possible to restore deleted items later.</from><to>НЕВОЗМОЖНО будет в последствии восстановить удаленные элементы.</to></translation>
<translation><from>Just paste the code (provided by the sites above) within these tags and you are ready to post it.</from><to>Вставьте код (поддерживаемый сайтами указанными выше) внутри этих тэгов, и вы можете опубликовать это.</to></translation>
<translation><from>Last Post</from><to>Последняя новость</to></translation>
<translation><from>Learn more</from><to>Узнать больше</to></translation>
<translation><from>Leave a comment</from><to>Оставить комментарий</to></translation>
<translation><from>Link</from><to>Ссылка</to></translation>
<translation><from>Link to <t.location/></from><to>Ссылка на <n.location/></to></translation>
<translation><from>List</from><to>Список</to></translation>
<translation><from>List of Subcategories</from><to>Список подкатегорий</to></translation>
<translation><from>List Server</from><to>Список серверов</to></translation>
<translation><from>List View</from><to>Вид списка</to></translation>
<translation><from>Loading...</from><to>Загружается...</to></translation>
<translation><from>Location</from><to>размещение</to></translation>
<translation><from>Locked</from><to>Заблокированно</to></translation>
<translation><from>Lock topic</from><to>Тема закрыта</to></translation>
<translation><from>Login</from><to>Войти</to></translation>
<translation><from>Log is empty</from><to>Логин пустой</to></translation>
<translation><from>Log out</from><to>Выход</to></translation>
<translation><from>Lowest</from><to>Самый низкий</to></translation>
<translation><from>Low</from><to>Низкий</to></translation>
<translation><from>Mailing List Address</from><to>Адреса списка рассылки</to></translation>
<translation><from>Mailing list archive settings</from><to>Настройки списка рассылки архива</to></translation>
<translation><from>Mailing List Archive Settings</from><to>Настройки Списка Рассылки Архива</to></translation>
<translation><from>Mailing List Subscription Reminder</from><to>Напоминание о подписке на список рассылки</to></translation>
<translation><from>Mailing List Website</from><to>Веб-сайт списка рассылки</to></translation>
<translation><from>Main Page</from><to>Форумы и под-форумы</to></translation>
<translation><from>Make sure you are using the same browser that you used to fill in the registration request.</from><to>Убедитесь, что Вы используете тот же самый браузер, через который вы заполняли регистрационный запрос.</to></translation>
<translation><from>Manage banned users</from><to>Управлепние забаненными пользователями</to></translation>
<translation><from>Manage pinned topics</from><to>Управление приклееными темами</to></translation>
<translation><from>Manage subscribers</from><to>Управление подписчиками</to></translation>
<translation><from>Manage Subscribers</from><to>Управление Подписчиками</to></translation>
<translation><from>Manage <t.items/></from><to>Управление <n.items/></to></translation>
<translation><from>Manage users & groups</from><to>Управление пользователями & группами</to></translation>
<translation><from>Manage Users & Groups</from><to>Управление Пользователями & Группами</to></translation>
<translation><from>Mass advertising, misleading text, scams or fraud.</from><to>Массовая реклама, вводящий в заблуждение текст, жульничество или мошенничество.</to></translation>
<translation><from>max. 80 characters</from><to>макс. 80 знаков</to></translation>
<translation><from>Message date</from><to>Дата сообщения</to></translation>
<translation><from>message</from><to>сообщение</to></translation>
<translation><from>Message</from><to>Сообщение</to></translation>
<translation><from>Message is in HTML Format</from><to>Сообщение в формате HTML</to></translation>
<translation><from>messages</from><to>сообщения</to></translation>
<translation><from>Messages posted here will be sent to this mailing list.</from><to>Сообщение опубликованное здесь, будет отправлено на этот список рассылки.</to></translation>
<translation><from>Message subject contains</from><to>Содержание темы сообщения</to></translation>
<translation><from>Message text contains</from><to>Содержание текста сообщения</to></translation>
<translation><from>Mixed</from><to>Смешанный</to></translation>
<translation><from>Modified</from><to>Модифицированный</to></translation>
<translation><from>Archives</from><to>Архивы</to></translation>
<translation><from>More Categories</from><to>Доп. категории</to></translation>
<translation><from>More</from><to>Дополнительно</to></translation>
<translation><from>more help</from><to>доп. помощь</to></translation>
<translation><from>more options</from><to>доп. настройки</to></translation>
<translation><from>Move post</from><to>Переместить сообщение</to></translation>
<translation><from>Move Post</from><to>Переместить Сообщение</to></translation>
<translation><from>Move topic</from><to>Переместить тему</to></translation>
<translation><from>My Nabble Applications</from><to>Мое приложение Nabble</to></translation>
<translation><from>My Pending Posts</from><to>Мои публикации в ожидании</to></translation>
<translation><from>My posts</from><to>Мои публикации</to></translation>
<translation><from>Nabble Support</from><to>Поддержка Nabble</to></translation>
<translation><from>Name</from><to>Название</to></translation>
<translation><from>New Post</from><to>Новая публикация</to></translation>
<translation><from>news</from><to>новости</to></translation>
<translation><from>News</from><to>Новости</to></translation>
<translation><from>New Topic</from><to>Новая Тема</to></translation>
<translation><from>New topics only</from><to>Только новые темы</to></translation>
<translation><from><n.important.>CAUTION</n.important.>: Everything under <t.location/> will be deleted forever!</from><to><n.important.>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ</n.important.>: Все находящее в <n.location/> будет удалено навсегда!</to></translation>
<translation><from>No banned users.</from><to>Нет забаненных пользователей.</to></translation>
<translation><from>No Filter</from><to>Нет фильтра</to></translation>
<translation><from>none of the words:</from><to>ни одно из слов:</to></translation>
<translation><from>No registered user found with this email.</from><to>Зарегистрированных пользователей с таким е-майл не найдено.</to></translation>
<translation><from>No replies</from><to>Нет ответов</to></translation>
<translation><from>Normal</from><to>Нормальный</to></translation>
<translation><from>No sub-forums</from><to>Нет под-форумов</to></translation>
<translation><from>Note that this address is unique to you and only accepts emails sent from <t.address/>. The purpose of this design is to help prevent spam.</from><to>Обратите внимание, что этот адрес уникален для Вас и принимает электронные письма, посланные только от <n.address/>. Цель этого проекта состоит в том, чтобы помочь предотвратить спам.</to></translation>
<translation><from><n.register_link.>Register now</n.register_link.> if you want to edit your profile, receive posts via email or have access to your global profile.</from><to><n.register_link.>Зарегистрируйтесь сейчас</n.register_link.> если Вы хотите редактировать свой профиль, получать сообщения по электронной почте, управлять избранными статьями или иметь доступ к своему общему профилю.</to></translation>
<translation><from>one email per input box</from><to>один е-майл в поле ввода</to></translation>
<translation><from>Online Users</from><to>Пользователи он-лайн</to></translation>
<translation><from>Only authorized users can proceed in this area.</from><to>Только авторизованные пользователи могут совершать действия в этой области.</to></translation>
<translation><from>Open this post in classic view</from><to>Открыть эту статью в классическом виде</to></translation>
<translation><from>Open this post in list view</from><to>Окрыть эту статью в виде списка</to></translation>
<translation><from>Open this post in threaded view</from><to>Открыть эту статью в виде дерева</to></translation>
<translation><from>Options</from><to>Инструменты</to></translation>
<translation><from>or</from><to>или</to></translation>
<translation><from>Or you can ignore this email if it is better to keep this user away from that area.</from><to>Или можно проигнорировать эту электронную почту, если необходимо держать этого пользователя отдельно от той области.</to></translation>
<translation><from>Other Settings</from><to>Другие настройки</to></translation>
<translation><from>Page that groups sub-applications and discussions.</from><to>Страница групп субприложений и обсуждений.</to></translation>
<translation><from>Page <t.number/></from><to>Страница <n.number/></to></translation>
<translation><from>Page with a simple list of sub-applications and discussions.</from><to>Страница с простым списком субприложений и обсуждений.</to></translation>
<translation><from>Page with full messages and related comments.</from><to>Страница с полными сообщениями и связанными комментариями.</to></translation>
<translation><from>Page with headlines and posts.</from><to>Страница с заголовками и сообщениями.</to></translation>
<translation><from>Page with topics and discussions.</from><to>Страница с темами и обсуждениями.</to></translation>
<translation><from>Page with topics grouped by sub-applications. If no sub-apps exist, a normal list of topics is displayed.</from><to>Страница с темами сгруппированными по субприложениям. Если субприложений не существует, на экран выводится обычный список.</to></translation>
<translation><from>Password</from><to>Пароль</to></translation>
<translation><from>Password Sent</from><to>Пароль отправлен</to></translation>
<translation><from>Pedophilia, violence and other abuses.</from><to>Педофилия, насилие и другое жестокое обращение.</to></translation>
<translation><from>People</from><to>Пользователи</to></translation>
<translation><from>People in <t.location/></from><to>Пользователи на <n.location/></to></translation>
<translation><from>Permalink</from><to>Постоянная ссылка</to></translation>
<translation><from>Photo and image gallery.</from><to>Галерея фото и изображений.</to></translation>
<translation><from>Pinned sub-forum</from><to>Закрепленный суб-форум</to></translation>
<translation><from>Pin topic</from><to>Закрепить тему</to></translation>
<translation><from>Please bookmark the link above or save this email so you can easily find your <t.app/> in the future.</from><to>Занесите ссылку указанную выше в закладки или сохраните эту электронную почту, чтобы было легче найти её <n.your.app/> в будущем.</to></translation>
<translation><from>Please check your inbox now and activate your account in order to have access to all features.</from><to>Проверьте свой е-майл сейчас и активируйте Вашу учетную запись, чтобы иметь доступ ко всем функциям.</to></translation>
<translation><from>Please click on the confirmation link below to activate your account:</from><to>Нажмите на ссылку подтверждения ниже, для активации Вашего аккаунта:</to></translation>
<translation><from>Please contact Nabble Support if you need help.</from><to>Свяжитесь с поддержкой Nabble, если Вам необходима помощь.</to></translation>
<translation><from>Please contact the administrators if you need help.</from><to>Свяжитесь с администраторами, если Вам необходима помощь.</to></translation>
<translation><from>Please enter a correct email address and try again.</from><to>Пожалуйста введите правильно е-майл и попробуйте снова.</to></translation>
<translation><from>Please follow the instructions in the email to complete the registration process.</from><to>Пожалуйста, следуйте за инструкциями в этом письме, для завершения процесса регистрации.</to></translation>
<translation><from>Please follow the <n.subscribe_instructions_link.>subscription instructions</n.subscribe_instructions_link.> for this archive.</from><to>Пожалуйста, следуйте за <n.subscribe_instructions_link.>инструкциями подписки</n.subscribe_instructions_link.> этого архива.</to></translation>
<translation><from>Please provide a valid permalink.</from><to>Пожалуйства вводите действительную постоянную ссылку.</to></translation>
<translation><from>Please re-enter your email/password and click Login.</from><to>Пожалуйста введите снова ваш е-майл/пароль и нажмите Войти.</to></translation>
<translation><from>Please respect mailing list etiquette</from><to>Соблюдайте этикет списка рассылок</to></translation>
<translation><from>Polls from Polldaddy.com (flash polls only)</from><to>Опрос от Polldaddy.com (только быстрый опрос)</to></translation>
<translation><from>Post by email</from><to>Сообщения по е-майл</to></translation>
<translation><from>Post by Email</from><to>Сообщения по Е-майл</to></translation>
<translation><from>Post Count</from><to>Количество сообщений</to></translation>
<translation><from>Posted by <t.author/></from><to>Разместил <n.author/></to></translation>
<translation><from>post</from><to>отправить</to></translation>
<translation><from>Post Message</from><to>Отправить сообщение</to></translation>
<translation><from>Post New Message</from><to>Отправить новое сообщение</to></translation>
<translation><from>Post new message in <t.location/></from><to>Отправить новое сообщение в <n.location/></to></translation>
<translation><from>posts</from><to>сообщения</to></translation>
<translation><from>Posts</from><to>Сообщения</to></translation>
<translation><from>Posts in <t.location/></from><to>Сообщения в <n.location/></to></translation>
<translation><from>Preview Message</from><to>Предпросмотр сообщения</to></translation>
<translation><from>Prices are in US Dollars. This checkout process uses <n.amazon_payments_link.>AmazonPayments</n.amazon_payments_link.>, which enables Amazon customers to use the payment methods stored in their Amazon.com account to pay for goods and services on websites and applications accepting Amazon Payments.</from><to>Цены в Долларах США. Этот процесс контроля использует <n.amazon_payments_link.>AmazonPayments</n.amazon_payments_link.>, который позволяет клиентам Amazon использовать способы оплаты, сохраненные на своем аккаунте Amazon.com .</to></translation>
<translation><from>Print post</from><to>Распечатать сообщение</to></translation>
<translation><from>Priority</from><to>Приоритет</to></translation>
<translation><from>(private)</from><to>(личное)</to></translation>
<translation><from>Profile of <t.author/></from><to>Профиль <n.author/></to></translation>
<translation><from>Quote</from><to>Цитата</to></translation>
<translation><from>Quote the original message</from><to>Цитировать оригинальное сообщение</to></translation>
<translation><from>Quote what you reply to and trim it to only the relevant parts. This provides context for those who will read your message by email.</from><to>Цитировать только ту часть на которую вы отвечаете. Это обеспечивает содержание тем, кто читает ваше сообщение через е-майл.</to></translation>
<translation><from>Raw mail</from><to>Необработанная почта</to></translation>
<translation><from>Raw text</from><to>Необработанный текст</to></translation>
<translation><from>read more</from><to>читать далее</to></translation>
<translation><from>Read more</from><to>Читать далее</to></translation>
<translation><from>Read-only list with all users with an email under <t.location/>.</from><to>Список только для чтения, со всеми пользователями с е-майл <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>Receive direct replies only.</from><to>Получать только прямые ответы.</to></translation>
<translation><from>Receive every message posted in <t.location/>.</from><to>Получать каждое сообщение размещенное в <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>Receive every reply under this topic.</from><to>Получать каждый ответ в этой теме.</to></translation>
<translation><from>Receive new topics only.</from><to>Получать только новые темы.</to></translation>
<translation><from>Refresh</from><to>Обновить</to></translation>
<translation><from>Registered</from><to>Зарегистрирован</to></translation>
<translation><from>Registered Users</from><to>Зарегистрированные пользователи</to></translation>
<translation><from>Register</from><to>Регистрация</to></translation>
<translation><from>Registering...</from><to>Идет регистрация...</to></translation>
<translation><from>Register Now</from><to>Зарегистрироваться сейчас</to></translation>
<translation><from>Register to <t.app/></from><to>Зарегистрироваться в <n.app/></to></translation>
<translation><from>Registration Confirmed</from><to>Регистрация подтверждена</to></translation>
<translation><from>Registration Failed</from><to>Регистрация не удалась</to></translation>
<translation><from>Related Help Article</from><to>Помощь. Связанные статьи</to></translation>
<translation><from>Remember that the banning action isn't efficient because the user can always come back with a different account.</from><to>Помните, что БАН не эффективное наказание, потому что пользователь может вернуться под другим аккаунтом.</to></translation>
<translation><from>Remove Ads</from><to>Удалить рекламу</to></translation>
<translation><from>remove</from><to>удалить</to></translation>
<translation><from>Remove Settings</from><to>Удалить настройки</to></translation>
<translation><from>Remove Subscription</from><to>Удалить подписку</to></translation>
<translation><from>Remove your account and all your posts from <t.subject/>.</from><to>Удалить ваш аккаунт и все ваши сообщения из <n.subject/>.</to></translation>
<translation><from>Remove Your Account</from><to>Удалить Ваш Аккаунт</to></translation>
<translation><from>replies</from><to>ответы</to></translation><!-- noun/ plural -->
<translation><from>Replies</from><to>Ответы</to></translation><!-- noun / plural -->
<translation><from>Reply</from><to>Ответить</to></translation><!-- verb / infinitive -->
<translation><from>reply</from><to>ответить</to></translation><!-- noun / singular -->
<translation><from>Reply to author</from><to>Ответить автору</to></translation>
<translation><from>Report Content as Inappropriate</from><to>Содержание отчета как несоответствующее</to></translation>
<translation><from>Report Now</from><to>Создать отчет сейчас</to></translation>
<translation><from>required</from><to>требуется</to></translation>
<translation><from>Return to <t.location/></from><to>Вернуться к <n.location/></to></translation>
<translation><from>Save Changes</from><to>Сохранить изменения</to></translation>
<translation><from>Save Settings</from><to>Сохранить настройки</to></translation>
<translation><from>Save Subscription</from><to>Сохранить подписку</to></translation>
<translation><from>Search</from><to>Поиск</to></translation>
<translation><from>Select below the actions you want to take:</from><to>Выберите ниже действие, которое хотите применить:</to></translation>
<translation><from>Select the category that most closely reflects your concern about the contents of this page.</from><to>Выберите категорию, которая наиболее отвечает вашим интересам.</to></translation>
<translation><from>Send email to me</from><to>Отправить е-майл мне</to></translation>
<translation><from>Send Email to <t.author/></from><to>Отправить е-майл <n.author/></to></translation>
<translation><from>Send Request</from><to>Отправить запрос</to></translation>
<translation><from>Send To:</from><to>Отправить на:</to></translation>
<translation><from>Sexual content</from><to>Сексуальное содержание</to></translation>
<translation><from>Show</from><to>Показать</to></translation><!-- verb -->
<translation><from>Show Nabble notice</from><to>Показать уведомление Nabble</to></translation>
<translation><from>Sincerely,</from><to>С уважением,</to></translation>
<translation><from>Since this application is a mailing list archive, please unsubscribe the email address below before clicking on the delete button.</from><to>То что вы хотите удалить, является списком рассылки архива, пожалуйста, откажитесь от подписки по адресу электронной почты ниже прежде, чем нажать на кнопку УДАЛИТЬ.</to></translation>
<translation><from>Since you are not a registered user, we must check that you are a human.</from><to>Так как вы не зарегистрированный пользователь, мы должны убедиться, что вы человек.</to></translation>
<translation><from>Some of your posts have been deleted from <t.location/> and we are sending you copies so that you have a chance to save them.</from><to>Некоторые ваши сообщения были удалены из <n.location/> и мы отправили вам копии, чтобы вы имели возможность сохранить их.</to></translation>
<translation><from>Sorry, but only members can post messages under <t.app/>.</from><to>Извините, но только зарегистрированные пользователи могут создавать сообщения на <n.app/>.</to></translation>
<translation><from>Sorry, but the administrators have banned you.</from><to>Очень жаль, но администраторы вас забанили.</to></translation>
<translation><from>Sorry, but this email is not authorized to view messages under <t.location/>.</from><to>Извините, но этот е-майл не подтвержден для просмотра сообщений на <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>Sorry, but you can't create new topics here.<br/>Note that you may still be able to reply to posts.</from><to>Извините, но вы не можете создавать новые темы здесь.<br/>Обратите внимание, что вы можете отвечать на сообщения.</to></translation>
<translation><from>Sort by date</from><to>Сортировать по дате</to></translation>
<translation><from>Sort by relevance</from><to>Сортировать по соответствию запроса</to></translation>
<translation><from>Sorted by date</from><to>Отсортировано по дате</to></translation>
<translation><from>Sorted by relevance</from><to>Отсортировано по соответствию запрос</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Invalid message with too many '<n.text/>' words.</from><to>[СПАМ-детектор] Сообщение содержит слишком много слов'<n.text/>'.</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Message cannot contain '<n.text/>'.</from><to>[СПАМ-детектор] Сообщение не может содержать '<n.text/>'.</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Message contains common spam words.</from><to>[СПАМ-детектор] Сообщение содержит общие спам-слова.</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Subject cannot contain '<n.text/>'.</from><to>[СПАМ-детектор] Тема сообщения не может содержать '<n.text/>'.</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Subject contains common spam words.</from><to>[СПАМ-детектор] Тема сообщения содержит общие спам-слова.</to></translation>
<translation><from>Spam</from><to>Спам</to></translation>
<translation><from>Stars in <t.location/></from><to>в Избранное <n.location/></to></translation>
<translation><from>Structure</from><to>Структура</to></translation>
<translation><from>Subcategories</from><to>Подкатегории</to></translation>
<translation><from>Subcategories under <t.location/></from><to>Подкатегории в <n.location/></to></translation>
<translation><from>Subcategory</from><to>Подкатегория</to></translation>
<translation><from>Sub-Forum</from><to>Под-форум</to></translation>
<translation><from>Sub-Forums</from><to>Под-форумы</to></translation>
<translation><from>Sub-Forums & Topics</from><to>Под-форумы & Темы</to></translation>
<translation><from>Subject</from><to>Тема</to></translation>
<translation><from>Subscribe</from><to>Подписаться</to></translation>
<translation><from>subscriber</from><to>подписчик</to></translation>
<translation><from>subscribers</from><to>подписчики</to></translation>
<translation><from>Subscribe to <t.location/></from><to>Подписаться на <n.location/></to></translation>
<translation><from>Subscribe via email</from><to>Подписаться через е-майл</to></translation>
<translation><from>Subscription Confirmation</from><to>Подтверждение подписки</to></translation>
<translation><from>Subscription Confirmed</from><to>Подписка подтверждена</to></translation>
<translation><from>Subscription Format</from><to>Формат подписки</to></translation>
<translation><from>Subscription Removed</from><to>Подписка удалена</to></translation>
<translation><from>Subscription Results</from><to>Результаты подписки</to></translation>
<translation><from>Subscription Type</from><to>Тип подписки</to></translation>
<translation><from>Success: a confirmation email has been sent to you.</from><to>Успешно: письмо-подтвержение было выслано вам на е-майл.</to></translation>
<translation><from>Success</from><to>Успешно</to></translation>
<translation><from>Take Action</from><to>Принять меры</to></translation>
<translation><from><t.app/> Registration</from><to>Регистрация <n.app/></to></translation>
<translation><from><t.author/> has been successfully banned.</from><to><n.author/> был успешно забанен.</to></translation>
<translation><from><t.author/> has been successfully unbanned.</from><to><n.author/> бан был снят.</to></translation>
<translation><from>Tell me more & show examples</from><to>Сообщить мне больше & показать примеры</to></translation>
<translation><from>Thank you for registering with <t.app/>!</from><to>Спасибо за регистрацию на <n.app/>!</to></translation>
<translation><from>Thank You</from><to>Спасибо</to></translation>
<translation><from>The author has deleted this message.</from><to>Автор удалил это сообщение.</to></translation>
<translation><from>The code in the URL is not valid.</from><to>Код URL неверный.</to></translation>
<translation><from>the exact phrase:</from><to>точная фраза:</to></translation>
<translation><from>The mailing list may require your subscription before accepting your post. Please note that being registered with Nabble does NOT automatically subscribe you to this mailing list. If you haven't subscribed yet, please do it now. If you aren't sure or don't remember, just subscribe again because there is no harm.</from><to>Для списка рассылки может потребоватья ваша подписка прежде, чем принять ваше сообщение. Пожалуйста, обратите внимание, что регистрация в Nabble автоматически не подписывает Вас на этот список рассылки. Если Вы еще не подписались, пожалуйста, сделайте это сейчас. Если Вы не уверены или не помните, подпишитесь снова, в этом нет никакого вреда.</to></translation>
<translation><from>The Nabble team</from><to>Коллектив Nabble</to></translation>
<translation><from>The name of the group is not valid.</from><to>Название группы неверное.</to></translation>
<translation><from>The new parent cannot be the post itself.</from><to>Новый родитель не может сам размещать сообщения.</to></translation>
<translation><from>The password fields don't match.</from><to>Пароли в области ввода не соответствуют.</to></translation>
<translation><from>There is an unregistered user account associated with the email address <t.email/>.</from><to>Это незарегистрированная учетная запись пользователя, связанна с е-майл адресом <n.email/>.</to></translation>
<translation><from>The subject is required.</from><to>Введите тему сообщения.</to></translation>
<translation><from>The user will receive a copy of all delete posts by email, so that he/she can have a chance to save them.</from><to>Пользователь получит копию всех удаленных сообщений на е-майл, чтобы иметь возможность сохранить их.</to></translation>
<translation><from>The validation code did not match the picture.</from><to>Код не соответствует изображению.</to></translation>
<translation><from>This branch is too big and some posts were omitted. Use the other views to read all posts.</from><to>Эта ветка слишком большая и некоторые сообщения были скрыты. Используйте другой вид просмотра чтобы их просмотреть.</to></translation>
<translation><from>This email is already subscribed.</from><to>Эта электронная почта уже в подписке.</to></translation>
<translation><from>This forum is an archive for the mailing list</from><to>Этот форум для е-майл рассылки архива</to></translation>
<translation><from>This forum is an archive/gateway which will forward your post to the <b><n.mailing_list_address/></b> mailing list.</from><to>Этот форум - архив/ворота через которые  направит ваше сообщение в список рассылки <b><n.mailing_list_address/></b>.</to></translation>
<translation><from>This includes subcategories, posts, images, files and everything else.</from><to>Это включает подкатегории, сообщения, изображения, файлы и все остальное.</to></translation>
<translation><from>This is a mailing list archive</from><to>Это список рассылки архива</to></translation>
<translation><from>This is an automatic email sent by Nabble to confirm the creation of your new <t.app/>. If you didn't create the <t.app/> mentioned above, please contact us through the Nabble Support forum.</from><to> Это - автоматическое электронное письмо, посланное Nabble, чтобы подтвердить создание Вашего нового  <n.of_your_new.app/>. Если Вы не создавали  <n.mentioned.app/> упомянутое выыше, свяжитесь с нами через форум поддержки Nabble.</to></translation>
<translation><from>This list accepts only plain-text emails</from><to>Этот список поддерживает только е-майл с простым текстом</to></translation>
<translation><from>This list shows registered, unregistered and banned users. Anonymous users are not listed because they don't have an email and thus cannot be part of a group.</from><to>Этот список отображает зарегистрированных, незарегистрированных и забаненых пользователей. Анонимные пользователи не отображаются в списке, потому что не имеют е-майл адреса и поэтому не могут быть частью группы.</to></translation>
<translation><from>This message will be sent from <b><t.from/></b> to the <b><t.to/></b> mailing list.</from><to>Это сообщение будет отправлено из <b><n.from/></b> в список рассылки <b><n.to/></b>.</to></translation>
<translation><from>This post has NOT been accepted by the mailing list yet.</from><to><b>Сообщение в ожидании</b>: Это сообщение НЕ было принято списком рассылки.</to></translation>
<translation><from>This post was updated on <t.date/>.</from><to>Это сообщение было обновлено <n.date/>.</to></translation>
<translation><from>This topic has been locked.</from><to>Эта тема была обновлена.</to></translation>
<translation><from>This topic has been pinned.</from><to>Эта тема была закреплена.</to></translation>
<translation><from>This topic has been pinned in <t.location/>.</from><to>Эта тема была закреплена в <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>This topic has been unlocked.</from><to>Эта тема была открыта.</to></translation>
<translation><from>This topic has been unpinned.</from><to>Эта тема была откреплена.</to></translation>
<translation><from>This topic has unread posts</from><to>В этой теме есть непрочитанные сообщения</to></translation>
<translation><from>This topic is assigned to you at priority <t.priority/></from><to>Эта тема отмечена как важная для вас <n.priority/></to></translation>
<translation><from>This user doesn't have permission to view this application (add him/her to a group that allows this and try again)</from><to>Этот пользователь не имеет прав для просмотра этого приложения (добавьте его/её в группу, в которой это разрешено и попробуйте снова)</to></translation>
<translation><from>This user name is already in use.</from><to>Это имя пользователя уже используется.</to></translation>
<translation><from>Threaded</from><to>Древовидный</to></translation>
<translation><from>Threaded View</from><to>Древовидный просмотр</to></translation>
<translation><from>Time</from><to>Время</to></translation>
<translation><from>TIP: If your archive is subscribed to the mailing list and it is still not working, you may try ignoring the X-No-Archive header.</from><to>СОВЕТ: Если ваш архив подписан на е-майл рассылку и не работает, мы можете игнорировать заголовок X-No-Archive.</to></translation>
<translation><from>Tips</from><to>Советы</to></translation>
<translation><from><t.name/> requested authorization to join the <t.location/>:</from><to><n.name/> просит разрешения присоединиться <n.location/>:</to></translation>
<translation><from><t.number/> Credits</from><to><n.number/> Кредиты</to></translation>
<translation><from><t.number/> page views without ads.</from><to><n.number/> просмотр страниц без рекламы.</to></translation>
<translation><from>To accept this request, you should add this user to at least one group that has access to this area:</from><to>Чтобы запрос был принят, следует добавить этого пользователя по крайней мере к одной из групп, у которой есть доступ к этой области:</to></translation>
<translation><from>To add this <t.app/> to your website, copy and paste the following code on your html page:</from><to>Добавьте это <n.this.app/> на ваш сайт, скопируйте и вставьте следующий код на вашу страницу HTML:</to></translation>
<translation><from>To confirm your subscription, click on the link below:</from><to>Для подтверждения вашей подписки, нажмите на ссылку ниже:</to></translation>
<translation><from>topic</from><to>тема</to></translation>
<translation><from>Topics and replies</from><to>Темы и ответы</to></translation>
<translation><from>topics</from><to>темы</to></translation>
<translation><from>Topics</from><to>Темы</to></translation>
<translation><from>Topics only</from><to>Только темы</to></translation>
<translation><from>Topics View</from><to>Просмотр темы</to></translation>
<translation><from>To prevent spam, the email address to use when posting by email is <b>unique</b> for each user.</from><to>Для предотвращения спама, отправляйте сообщения только на  <b>уникальный адрес</b> для каждого пользователя.</to></translation>
<translation><from>To remove a group, empty the text area below and save the changes.</from><to>Для удаления группы, очистите текстовое поле ниже и сохраните изменения.</to></translation>
<translation><from>To see which email address you should use to post, please <n.login_link.>login</n.login_link.> or <n.register_link.>register</n.register_link.>.</from><to>Чтобы увидеть, какой е-майл адрес вы должны использовать для сообшений, пожалуйста <n.login_link.>войдите</n.login_link.> или <n.register_link.>зарегистрируйтесь</n.register_link.>.</to></translation>
<translation><from>To start a new topic under <t.location/>, email <t.p2/></from><to>Начать новую тему в <n.location/>, электронная почта <n.p2/></to></translation>
<translation><from>Total</from><to>Полностью</to></translation>
<translation><from>To unsubscribe from <t.location/></from><to>Отказаться от подписка на <n.location/></to></translation>
<translation><from><t.owner_name/> is inviting you to subscribe to <t.location/>:</from><to><n.owner_name/> приглашает вас подписаться на <n.location/>:</to></translation>
<translation><from>Turn off highlighting</from><to>Отключить подсветку</to></translation>
<translation><from><t.username/> created a new subcategory</from><to><n.username/> создал новую подкатегорию</to></translation>
<translation><from>Unable to Post</from><to>Невозможно отправить</to></translation>
<translation><from>Unassigned</from><to>Неинициализированный</to></translation>
<translation><from>Unauthorized</from><to>Не авторизованный</to></translation>
<translation><from>Unban this user</from><to>Разбанить этого пользователя</to></translation>
<translation><from>Unban User</from><to>Разбанить пользователя</to></translation>
<translation><from>Unknown or Other</from><to>Неизвестный или другое</to></translation>
<translation><from>Unlock topic</from><to>Разблокировать тему</to></translation>
<translation><from>Unpin topic</from><to>Открепить тему</to></translation>
<translation><from>Unregistered / Deactivated</from><to>Отменить регистрацию / Дезактивировать</to></translation>
<translation><from>Unregistered</from><to>Не зарегистрирован</to></translation>
<translation><from>Unregistered User</from><to>Не зарегистрированный пользователь</to></translation>
<translation><from>Unsubscribe</from><to>Отказаться от подписки</to></translation>
<translation><from>Upload a file</from><to>Загрузить файл</to></translation>
<translation><from>User email:</from><to>Е-майл пользователя:</to></translation>
<translation><from>user</from><to>пользователь</to></translation>
<translation><from>User is online</from><to>Пользователь он-лайн</to></translation>
<translation><from>User Name</from><to>Имя пользователя</to></translation>
<translation><from>User requested authorization to join <t.location/></from><to>Пользователь запрашивает разрешение присоединиться <n.location/></to></translation>
<translation><from>users</from><to>пользователи</to></translation>
<translation><from>Users</from><to>Пользователи</to></translation>
<translation><from>Users & Groups</from><to>Пользователи & Группы</to></translation>
<translation><from>Users that completed the registration process</from><to>Пользователи, завершившие процесс регистрации</to></translation>
<translation><from>Use tags like <t.example1/> or <t.example2/> to create sub-headers.</from><to>Используйте такие тэги, как <n.example1/> или <n.example2/> для создания подзаголовка.</to></translation>
<translation><from>Use the options below to precisely specify your search criteria.</from><to>Используйте опции поиска ниже, чтобы точно указать Ваши критерии поиска.</to></translation>
<translation><from>Use <t.tag_names/> to embed widgets from other websites.</from><to>Используте <n.tag_names/> для встраивания виджетов с других сайтов.</to></translation>
<translation><from>View all messages under this sub-forum</from><to>Просмотреть все сообщения в этом под-форуме</to></translation>
<translation><from>view</from><to>просмотр</to></translation>
<translation><from>View mailing list website</from><to>Просмотреть вебсайт списка рассылки</to></translation>
<translation><from>View message</from><to>Просмотреть сообщение</to></translation>
<translation><from>View more</from><to>Просмотреть подробнее</to></translation>
<translation><from>views</from><to>просмотры</to></translation>
<translation><from>Views</from><to>Просмотры</to></translation>
<translation><from>Violent or repulsive content</from><to>Жестокое или отталкивающее содержание</to></translation>
<translation><from>Visit <t.app/> at:</from><to>Посетите <n.app/> на:</to></translation>
<translation><from>visit <t.url/></from><to>посетите <n.url/></to></translation>
<translation><from>We have prepared a page with <n.unsubscription_instructions_link.>some instructions on how to unsubscribe this archive</n.unsubscription_instructions_link.>.</from><to>Мы подготовили страницу с <n.unsubscription_instructions_link.>некоторыми инструкциями, относительно того, как отказаться от подписки на этот архив</n.unsubscription_instructions_link.>.</to></translation>
<translation><from>We will review your report soon.</from><to>Мы рассмотрим ваш отчет в ближайшее время.</to></translation>
<translation><from>Which groups allow members to be listed</from><to>Группа позволяет пользователям быть в списке</to></translation>
<translation><from>Who can ban/unban users</from><to>Кто может забанить/разбанить пользователей</to></translation>
<translation><from>Who can be assigned topics (in workgroups only)</from><to>Кто может устанавливать топики (только в Рабочей группе)</to></translation>
<translation><from>Who can change the date and time of messages</from><to>Кто может менять дату и время сообщений</to></translation>
<translation><from>Who can create new topics under this application</from><to>Кто может создавать новые темы в этом приложении</to></translation>
<translation><from>Who can create sub applications (e.g., sub-forums, subcategories, etc.)</from><to>Кто может создавать приложения (напр., под-форумы, подкатегории, итд.)</to></translation>
<translation><from>Who can edit any content, both applications and posts. Note: Please only use this feature in extreme circumstances. Most users will not like having their posts edited by someone else.</from><to>Кто может редактировать любое содержание, приложения и сообщения. Примечание: Пожалуйста, используйте эту функцию только в экстренных случаях. Многие пользователи не любят, когда их сообщения кто-то редактирует.</to></translation>
<translation><from>Who can edit applications (e.g., change name, description, etc.)</from><to>Кто может редактировать приложения (напр.,изменять имя, описание, итд.)</to></translation>
<translation><from>Who can lock/unlock topics in this application</from><to>Кто может блокировать/разблокировать темы в этом приложении</to></translation>
<translation><from>Who can manage subscribers of this application</from><to>Кто может управлять подписчиками в этом приложении</to></translation>
<translation><from>Who can move messages under other destinations (e.g., under other topics or sub-forums)</from><to>Кто может перемещать сообщения в другое место (напр., например в другую тему, или под-форум)</to></translation>
<translation><from>Who can pin/unpin topics in this application</from><to>Кто может закрепить/открепить темы в этом приложении</to></translation>
<translation><from>Who can post any content without restriction (including javascript code, &lt;object&gt; and &lt;style&gt; tags, etc.). <b>Security Warning</b>: Allow this option only for users that you really trust.</from><to>Кто может размещать любое содержание без ограничений (включая код javascript, тэги &lt;object&gt; и &lt;style&gt;, итд.). <b>Предупреждение безопасности</b>: Разрешайте эту опцию только тем пользователям, которым вы действительно доверяете.</to></translation>
<translation><from>Who can reply to messages posted under this application</from><to>Кто может отвечать на сообщения размещенные в этом приложении</to></translation>
<translation><from>Who can view this application and its contents</from><to>Кто может просматривать это приложение и это содержание</to></translation>
<translation><from>With your subscription, updates will be sent directly to your email address and you can reply to them to participate in the discussion. Your subscription works the same as a mailing list.</from><to>С Вашей подпиской, обновления будут высланы на ваш е-майл, и можно ответить им, чтобы участвовать в обсуждении. Ваша подписка работает в том же самом списке рассылки.</to></translation>
<translation><from>Write Your First Headline</from><to>Напишите Ваш Первый Заголовок</to></translation>
<translation><from>Write Your First Post</from><to>Напишите Ваше Первое Сообщение</to></translation>
<translation><from>Yes, delete <t.location/> forever</from><to>Да, удалить <n.location/> навсегда</to></translation>
<translation><from>Yes, unsubscribe now</from><to>Да, отказаться от подписки сейчас</to></translation>
<translation><from>You are already subscribed to <t.location/>.</from><to>Вы действительно хотите подписаться на <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>You are not subscribed to <t.location/>.</from><to>Вы не подписаны на <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>You can also <n.manage_banned_users_link.>manage banned users</n.manage_banned_users_link.> in <t.location/>.</from><to>Также вы можете <n.manage_banned_users_link.>управлять забанеными пользователями</n.manage_banned_users_link.> на <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>You can also <n.root_node.change_permissions_link.>change the permissions</n.root_node.change_permissions_link.> of the groups below.</from><to>Также вы можете <n.root_node.change_permissions_link.>изменять права доступа</n.root_node.change_permissions_link.> группам указанным ниже.</to></translation>
<translation><from>You can also promote your <t.app/> by sending the link to your friends, embedding it onto your website or talking about it on other forums.</from><to>Вы можете продвигать свой <n.your.app/> отправляя ссылку своим друзьям, встраивая это на свой сайт или рассказать об этом на других форумах.</to></translation>
<translation><from>You cannot move this post to that destination because the new parent doesn't allow anonymous users.</from><to>Вы не можете переместить это сообщение в это место, потому что новый родитель не разрешает это анонимным пользователям. </to></translation>
<translation><from>You Cannot Post Here</from><to>Вы не можете публиковать здесь</to></translation>
<translation><from>(you can reply by email)</from><to>(вы можете ответить по е-майл)</to></translation>
<translation><from>You can't move the post to anywhere.</from><to>Вы не можете переместить сообщение в никуда.</to></translation>
<translation><from>You can't post a message here, but you can post in other places.</from><to>Вы не можете размещать сообщение здесь, но вы можете разместить его в другом месте.</to></translation>
<translation><from>You can try <n.register_link.>registering again</n.register_link.> or contact <n.support_link/>.</from><to>Попробуйте <n.register_link.>зарегистрироваться снова</n.register_link.> или свяжитесь с <n.support_link/>.</to></translation>
<translation><from>You can use the form below to send a request to the administrators.</from><to>Вы можете использовать форму ниже, для отправки запроса администраторам.</to></translation>
<translation><from>You have already been registered.</from><to>Вы уже зарегистрированы.</to></translation>
<translation><from>You have been invited to subscribe to <t.location/>, which is available at:</from><to>Вы приглашены подписаться на <n.location/>, которая доступна на:</to></translation>
<translation><from>You have been registered to <t.subject/>.</from><to>Вы уже зарегистрированы на <n.subject/>.</to></translation>
<translation><from>You have been unsubscribed from <t.location/></from><to>Ваша подписка <n.location/> была отменена</to></translation>
<translation><from>You have made too many posts in a short time. Please try again later.</from><to>Вы создали слишком много постов за короткое время. Пожалуйста попробуйте позже.</to></translation>
<translation><from>You logged out</from><to>Вы вышли из системы</to></translation>
<translation><from>You may need to <n.mailing_list_options_link.>subscribe to this mailing list</n.mailing_list_options_link.> for your message to be accepted.</from><to>Вам может быть нужно <n.mailing_list_options_link.>подписаться на этот список рассылки</n.mailing_list_options_link.> чтобы ваше сообщение было принято.</to></translation>
<translation><from>You may <n.page_node.unauthorized_link.>request permission to post</n.page_node.unauthorized_link.> here or contact <n.root_node.owner.send_email_link.><n.root_node.owner.name/></n.root_node.owner.send_email_link.> if you have questions.</from><to>Вы можете <n.page_node.unauthorized_link.>запросить права на публикацию</n.page_node.unauthorized_link.> здесь или отравить сообщение <n.root_node.owner.send_email_link.><n.root_node.owner.name/></n.root_node.owner.send_email_link.> если у вас есть вопросы.</to></translation>
<translation><from>You must agree to the Terms of Use.</from><to>Вы должны принять Условия и Соглашения.</to></translation>
<translation><from>You must enter a valid email address for this mailing list.</from><to>Вы должны ввести реальный е-майл адрес для этого списка рассылки.</to></translation>
<translation><from>You must enter a valid website URL for this mailing list.</from><to>Вы должны ввести правильный адрес веб-сайта для этого списка рассылки.</to></translation>
<translation><from>You must fill in all fields below.</from><to>Вы должны заполнить все поля ниже.</to></translation>
<translation><from>You must login to view this page.</from><to>Вы должны войти, чтобы просмотреть эту страницу.</to></translation>
<translation><from>You must login to view <t.subject/>.</from><to>Вы должны войти, чтобы просмотреть <n.subject/>.</to></translation>
<translation><from>You must login to your account.</from><to>Вы должны войти в свой аккаунт.</to></translation>
<translation><from>You must provide a user name.</from><to>Вы должны ввести имя пользователя.</to></translation>
<translation><from>You're not a subscriber</from><to>Вы не являетесь подписчиком</to></translation>
<translation><from>Your Name</from><to>Ваше имя</to></translation>
<translation><from>Your request has been successfully sent.</from><to>Ваш запрос был успешно отправлен.</to></translation>
<translation><from>Your subscription has been successfully saved.</from><to>Ваша подписка была успешно сохранена.</to></translation>
<translation><from>Your subscription to <t.location/> has been removed. If this was a mistake, you can re-subscribe by following the link below:</from><to>Ваша подписка на <n.location/> была удалена. Если это была ошибка, вы можете переподписаться перейдя по ссылке ниже:</to></translation>
<translation><from>Your subscription to <t.location/> has been successfully removed.</from><to>Ваша подписка <n.location/> была успешно удалена.</to></translation>
<translation><from>Your <t.app/> has been successfully created.</from><to><n.Your_was_created.app/> была успешно создана.</to></translation>
<translation><from>You will need authorization to post new topics in <t.location/>, so in addition to registering you will have to be approved by the administrators.</from><to>Вам необходимо разрешение для создания новых тем  <n.location/>, в дополнение к регистрации, это должно быть одобрено администраторами.</to></translation>
<translation><from>You will receive an email for each new message posted under this topic.</from><to>Вы получите письмо на каждое новое сообщение созданное в этой теме.</to></translation>
<translation><from>You will receive an email with a link to activate your account.</from><to>Вы получите письмо со ссылкой для активации вашего аккаунта.</to></translation>

# NEW
<translation><from>Your subscription</from><to>Ваша подписка</to></translation>
<translation><from>edit</from><to>редактировать</to></translation>
<translation><from>Remove ads</from><to>Удалить рекламу</to></translation>
<translation><from>View profile of <t.author/></from><to>Просмотреть профиль <n.author/></to></translation>
<translation><from>Description</from><to>Описание</to></translation>
<translation><from>Videos from Youtube, Vimeo and LiveLeak.</from><to>Видео с Youtube, Vimeo и LiveLeak.</to></translation>
<translation><from>Banned Users in <t.location/></from><to>Забаненные пользователи на <n.location/></to></translation>
<translation><from>Subject Prefix</from><to>Префикс заголовка</to></translation>

#NEW 2
<translation><from>Change title and meta tags</from><to>Изменить название и мета-тэги</to></translation>
<translation><from>Here you can customize the title and meta tags of the <t.location/> page.</from><to>Здесь вы можете установить название и мета-тэги страницы <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>The meta information below can help you optimize this page for search engines (e.g., google, yahoo!, etc.).</from><to>Информация о мета-тэгах ниже, поможет вам оптимизировать страницу для поисковых движков (таких как google, yahoo!, итд.)</to></translation>
<translation><from>Use custom values</from><to>Использовать выборочное значение</to></translation>
<translation><from>Page Title</from><to>Название страницы</to></translation>
<translation><from>Enter a context-rich title that clearly identifies this page.</from><to>Введите описание, которое максимально соответствует содержанию этой страницы.</to></translation>
<translation><from>The title should ideally be less than 70 characters in length.</from><to>Название в идеале должно быть меньше 70 знаков.</to></translation>
<translation><from>Meta Description</from><to>Мета-описание</to></translation>
<translation><from>Enter a brief and concise summary of your page's content.</from><to>Введите краткое описание содержания вашей страницы.</to></translation>
<translation><from>Limit your description to 155 characters or 170 characters at most.</from><to>Описание ограничено 155 знаками или не более 170.</to></translation>
<translation><from>Mailing List Archive</from><to>Список рассылки архива</to></translation>
<translation><from>Filter: priority <t.priority/></from><to>Фильтр: важный <n.priority/></to></translation>
<translation><from>Filter: assignee <t.author/></from><to>Фильтр: правоприемник <n.author/></to></translation>
<translation><from>Use Google Analytics</from><to>Использовать Google Analytics</to></translation>
<translation><from>Analytics Account ID:</from><to>Analytics Account ID :</to></translation>
<translation><from>(e.g., UA-12345-0)</from><to>(например: UA-12345-0)</to></translation>
<translation><from>Enter a valid analytics account ID.</from><to>Введите действительн аккаунт ID от Гугл аналитикс.</to></translation>
<translation><from>Here you can use Google Analytics to measure the success of your app.</from><to>Здесь вы можете использовать Google Analytics для улучшения своего приложения.</to></translation>
<translation><from>Enter below your analytics account ID and you will be able to track visits, visitors and other important statistics about your web traffic.</from><to>Введите ниже ваш Гугл-аналитикс ID и вы сможете следить за посещениями, посетителями и получите другую важную статистику о вашем веб-траффике.</to></translation>

<translation><from>Digest Email</from><to>Дайджест новостей</to></translation>
<translation><from>on <t.date/></from><to>на <n.date/></to></translation>
<translation><from>DO NOT REPLY TO THIS EMAIL</from><to>НЕ ОТВЕЧАЙТЕ НА ЭТОТ Е-МАЙЛ</to></translation>
<translation><from>Replies sent to this address are not read or processed.</from><to>Ответ посланный по этому адресу не прочитан или необработан.</to></translation>
<translation><from>If you want to respond to a post for which you received this email, please go to the website: <t.url/></from><to>Если Вы хотите ответить на сообщение, которое получили с этим писмом, пожалуйста посетите веб-сайт: <n.url/></to></translation>
<translation><from>new post</from><to>новое сообщение</to></translation><!-- usage example: "1 new post"-->
<translation><from>new posts</from><to>новые сообщения</to></translation><!-- usage example: "2 new posts"-->

<translation><from>New registered user in <t.location/>!</from><to>Новый зарегистрированный пользователь на <n.location/>!</to></translation>
<translation><from>User profile</from><to>Профиль пользователя</to></translation>
<translation><from>New user:</from><to>Новый пользователь:</to></translation>

<translation><from><n.author/> wrote</from><to><n.author/> написал</to></translation>
<translation><from>You still have <t.number/> day(s) left without advertising</from><to>У вас осталось <n.number/> дня(ей) без отображения рекламы.</to></translation>
<translation><from>(Only administrators can see this message)</from><to>(Только администраторы могут видеть это сообщение)</to></translation>

<translation><from>Some private items have been omitted because you don't have permission to view them.</from><to>Некоторые личные данные были скрыты, потому что у вас нет прав для их просмотра.</to></translation>
<translation><from>Please enter the email address you used to register and click on "Submit". We will email you a link to reset your password.</from><to>Пожалуйства введите е-майл адрес, который вы использовали при регистрации и нажмите "Подтвердить". Мы вышлем вам писмьо со ссылкой, чтобы сбросить ваш пароль.</to></translation>
<translation><from>Submit</from><to>Подтвердить</to></translation>
<translation><from>Password Reset Sent</from><to>Сообщение о сбросе пароля выслано</to></translation>
<translation><from>We have sent you a link to reset your password. Please check your email now. If you don't receive the instructions in a few minutes, check your spam folder or try to resend the request.</from><to>Мы выслали вам ссылку для сброса вашего пароля. Пожалуйста проверьте вашу почту сейчас. Если вы не получили инструкцию в течении нескольких минут, проверьте вашу папку  СПАМ, или повторите запрос на сброс пароля.</to></translation>
<translation><from>Reset your password / <t.location/></from><to>Сбросить ваш пароль / <n.location/></to></translation>
<translation><from>We received a request to reset your password in <t.location/>.</from><to>Мы получили запрос на сброс вашего пароля на <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>If you want to reset your password, click on the link below (or copy and paste the URL into your browser):</from><to>Если вы хотите сбросить ваш пароль, нажмите на ссылку ниже (или скопируйте и вставьте ссылку в ваш браузер):</to></translation>
<translation><from>If you don't want to reset your password, please ignore this message. Your password will not be reset.</from><to>Если вы не хотите сбрасывать ваш пароль, пожалуйста игнорируйте это сообщение. Ваша пароль не будет сброшен.</to></translation>

<translation><from><b>IMPORTANT:</b> If you use this option, messages posted in the archive will NOT be sent to the mailing list.</from><to><b>ВАЖНО:</b> Если вы используете эту опцию, сообщения размещенные в архиве НЕ БУДУТ отправлены в список рассылки.</to></translation>
<translation><from>Message Preview</from><to>Предпросмотр сообщения</to></translation>
<translation><from>Your changes will not be sent to the mailing list.</from><to>Ваши изменения не будут отправлены в список рассылки.</to></translation>
<translation><from>If you want others in the mailing list to know of your changes, please compose a new message or reply to your original message.</from><to>Если вы хотите, чтобы другие в списке рассылок знали о ваших изменениях, пожалуйста напишите новое сообщение, или ответьте на ваше исходное сообщение. </to></translation>

<translation><from>Poll</from><to>Опрос</to></translation>
<translation><from>Add new poll</from><to>Добавить новый опрос</to></translation>
<translation><from>Question:</from><to>Вопрос:</to></translation>
<translation><from>Answers:</from><to>Ответ:</to></translation>
<translation><from>Add new answer</from><to>Добавить новый ответ</to></translation>
<translation><from>1 vote</from><to>проголосовало 1</to></translation>
<translation><from><t.number/> votes</from><to><n.number/> проголосовало</to></translation>
<translation><from>Total votes:</from><to>Всего проголосовавших:</to></translation>
<translation><from>Vote</from><to>Проголосовать</to></translation><!-- verb -->
<translation><from>Your vote has been submitted.</from><to>Ваш голос был принят.</to></translation>
<translation><from>This poll is closed.</from><to>Опрос закрыт.</to></translation>
<translation><from>This poll ends on <t.date/>.</from><to>Опрос завершится <n.date/></to></translation>
<translation><from>This poll ended on <t.date/>.</from><to>Опрос завершён <n.date/></to></translation>
<translation><from>Results will be shown only after poll has ended.</from><to>Результыты будут видны, только после завершения опроса.</to></translation>
<translation><from>You have to vote before you can see the results.</from><to>Вы должны проголосовать, прежде, чем увидите результат.</to></translation>
<translation><from>You cannot change your vote after voting.</from><to>Вы не можете отменить свой голос после голосования.</to></translation>
<translation><from>You can select up to <t.number/> options.</from><to>Вы можете выбрать варианты <n.number/> выше.</to></translation>
<translation><from>Please select no more than <t.number/> options.</from><to>Пожалуйста выберите не больше чем <n.number/> вариантов ответа.</to></translation>
<translation><from>Please select at least one option.</from><to>Пожалуйста выберите по крайней мере один вариант.</to></translation>
<translation><from>Remove Poll</from><to>Удалить опрос</to></translation>
<translation><from>Invalid poll parameters.</from><to>Неверный параметр опроса</to></translation>
<translation><from>Poll duration must be a non-negative integer or blank.</from><to>Продолжительность опроса может быть только целым числом или оставьте поле пустым.</to></translation>
<translation><from>Poll maximum allowed choices must be a non-negative integer or blank.</from><to>Максимальное количество вариантов опроса, может быть только целым числом или оставьте поле пустым.</to></translation>
<translation><from>Delete this poll, including all votes?</from><to>Удалить опрос, включая все голоса?</to></translation>
<translation><from>Poll has been deleted.</from><to>Опрос удалён.</to></translation>
<translation><from>Who can create polls.</from><to>Кто может создавать опросы.</to></translation>
<translation><from>Allow vote changes</from><to>Разрешить изменять голосование</to></translation>
<translation><from>Allow viewing results before end date (poll creators can always view the results)</from><to>Разрешить просматривать результаты до окончания опроса (создатель опроса, всегда может просматривать результаты)</to></translation>
<translation><from>Allow viewing results before vote</from><to>Разрешить просматривать результаты  до окончания голосования</to></translation>
<translation><from>Multiple selections allowed:</from><to>Разрешить выбор нескольких вариантов:</to></translation>
<translation><from>Poll ends after <t.number/> days (leave blank for unlimited).</from><to>Опрос завершится через <n.number/> дня (ей) (оставьте пустым для неограниченного действия).</to></translation>
<translation><from>Login to vote</from><to>Войди и проголосуй</to></translation>
<translation><from>This message has a poll</from><to>Это сообщение опрос</to></translation>
<translation><from>Visit the link below if you want to participate:</from><to>Посетите ссылку ниже, если вы хотите учавствовать:</to></translation>

<translation><from>Current length: <t.number/> characters</from><to>Текущая длинна: <n.number/> знаков</to></translation>
<translation><from>Edit Post</from><to>Редактировать сообщение</to></translation>
<translation><from><t.location/> - Your credits are running out</from><to><n.location/> - Ваши кредиты заканчиваются</to></translation>
<translation><from><t.location/> is running out of ad-free credits.</from><to><n.location/> Заканчивается бесплатное отображение без рекламы.</to></translation>
<translation><from>If you want to buy more credits, visit:</from><to>Если вы хотите купить больше кредитов, посетите:</to></translation>
<translation><from>only in this topic</from><to>только в этой теме</to></translation>
<translation><from>everywhere</from><to>везде</to></translation>

<translation><from>If you want to invite subscribers, please request this feature in the <n.support_link/> forum.</from><to>Если вы хотите пригласить подписчиков, пожалуйста запросите эту возможность в <n.support_link/>.</to></translation>
<translation><from>We can install this module for you, but the Nabble team must approve this request to prevent abuse and spam.</from><to>Мы можем установить этот модуль для вас, но коллектив Nabble должен утвердить этот запрос во избежание злоупотреблений и спама.</to></translation>

<translation><from>Edit Signature</from><to>Редактировать подпись</to></translation>
<translation><from>Current Signature</from><to>Текущая подпись</to></translation>
<translation><from>Save Signature</from><to>Сохранить подпись</to></translation>
<translation><from>Signature is in HTML format</from><to>Подпись в формате HTML</to></translation>

<translation><from>Download backup</from><to>Загрузить резервную копию</to></translation>
<translation><from>Backup</from><to>Зарезервировать</to></translation>
<translation><from>Here you can download a backup of <t.location/>.</from><to>Здесь вы можете загрузить резервную копию <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>When you press the button below, the system will start the generation of the backup file and this may take some minutes to finish. You will receive an email with a link to download the file when it is ready.</from><to>После нажатия на кнопку ниже, система начнет создавать резервный файл и это может занять несколько минут до завершения. Вы получите на е-майл ссылку для загрузки этого файла, когда он будет готов.</to></translation>
<translation><from>Generate backup file</from><to>Создание резервного файла</to></translation>
<translation><from>The system is generating the backup now. When it is finished, a link to the backup file will be emailed to you.</from><to>Сейчас система создаёт резервный файл. После завершения, ссылка на резервный файл будет выслана вам на почту. </to></translation>
<translation><from>The backup file is generated with the <a href="https://github.com/tig100/JdbcPgBackup">JdbcPgBackup</a> tool, which is an open source project in Java. You should visit the project website if you want to restore your backup into a Postgresql database.</from><to>Резервный файл создан с помощью <a href="https://github.com/tig100/JdbcPgBackup">JdbcPgBackup</a>, инструмента, на открытом коде языка Java. Посетите сайт проекта, если вы хотите восстановить вашу резервную копию в формате базы Postgresql.</to></translation>
<translation><from>Backup of <t.location/></from><to>Резервная копия <n.location/></to></translation>
<translation><from>Here is your backup file:</from><to>Здесь находится ваш резервный файл:</to></translation>
<translation><from><t.location/> has been deleted</from><to><n.location/> был удалён</to></translation>
<translation><from>Your Nabble site "<t.location/>" has been deleted.</from><to>Ваш сайт Nabble "<n.location/>" был удалён.</to></translation>
<translation><from>You can download a backup of this site from the link below. Nabble will try to keep this backup available for a few months, but this is not guaranteed. If this content is important to you, save this copy as soon as possible.</from><to>Вы можете скачать резервный файл на этом сайте по ссылке внизу. Nabble будет хранить этот резервный файл несколько месяцев,  но это не гарантируется. Если содержание важное для вас, сохраните копию если это возможно.</to></translation>