annotate src/nabble/modules/naml/lang_de.naml @ 0:7ecd1a4ef557

add content
author Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
date Thu, 21 Mar 2019 19:15:52 -0600
parents
children
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
0
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
1 ## Deutsch
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
2
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
3
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
4
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
5
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
6
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
7
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
8
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
9
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
10
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
11 ## MONTHS ##
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
12
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
13 <translation><from>January</from><to>Januar</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
14 <translation><from>February</from><to>Februar</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
15 <translation><from>March</from><to>März</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
16 <translation><from>April</from><to>April</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
17 <translation><from>May</from><to>Mai</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
18 <translation><from>June</from><to>Juni</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
19 <translation><from>July</from><to>Juli</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
20 <translation><from>August</from><to>August</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
21 <translation><from>September</from><to>September</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
22 <translation><from>October</from><to>Oktober</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
23 <translation><from>November</from><to>November</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
24 <translation><from>December</from><to>Dezember</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
25
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
26 <translation><from>Jan</from><to>Jan</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
27 <translation><from>Feb</from><to>Feb</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
28 <translation><from>Mar</from><to>Mär</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
29 <translation><from>Apr</from><to>Apr</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
30 <!--translation><from>May</from><to>Mai</to></translation-->
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
31 <translation><from>Jun</from><to>Jun</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
32 <translation><from>Jul</from><to>Jul</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
33 <translation><from>Aug</from><to>Aug</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
34 <translation><from>Sep</from><to>Sep</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
35 <translation><from>Oct</from><to>Okt</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
36 <translation><from>Nov</from><to>Nov</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
37 <translation><from>Dec</from><to>Dez</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
38
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
39 ## SENTENCES ##
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
40
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
41 <translation><from>Abusing this feature is also a violation of our Terms of Use.</from><to>Diese Funktion zu missbrauchen ist auch eine Verletzung unserer Nutzungsbedingungen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
42 <translation><from>Access Request</from><to>Zugang anfordern</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
43 <translation><from>Account settings</from><to>Kontoeinstellungen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
44 <translation><from>Account Settings</from><to>Kontoeinstellungen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
45 <translation><from>Action</from><to>Aktion</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
46 <translation><from>Add a link to another page</from><to>Verweis auf eine andere Seite hinzufügen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
47 <translation><from>Add a new comment</from><to>Neuen Kommentar hinzufügen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
48 <translation><from>Add a new group</from><to>Neue Gruppe hinzufügen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
49 <translation><from>Add an image to your post</from><to>Ein Bild zum Beitrag hinzufügen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
50 <translation><from>Add another address</from><to>Weitere Adresse hinzufügen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
51 <translation><from>Add content that should not be encoded (e.g., code)</from><to>Inhalt einfügen, der nicht interpretiert werden soll (z.B. Quelltext)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
52 <translation><from>Adding Sub-Headers</from><to>Überschrift hinzufügen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
53 <translation><from>Add New Group</from><to>Neue Gruppe hinzufügen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
54 <translation><from>Add / Remove Groups</from><to>Gruppen hinzufügen / löschen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
55 <translation><from>Add smileys and funny animations</from><to>Emoticons und lustige Animationen einfügen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
56 <translation><from>Add Subscribers</from><to>Abonnenten hinzufügen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
57 <translation><from>Add this item to your favorites list</from><to>Diesen Beitrag zu den Favoriten hinzufügen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
58 <translation><from>Administrator</from><to>Administrator</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
59 <translation><from>Adult or mature content, explicit sexual activity, nudity, other sexual content.</from><to>Nicht jugendfreier Inhalt, eindeutig sexuelle Aktivitäten, Nacktheit, andere sexuelle Inhalte.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
60 <translation><from>Adults fighting, physical attack, youth violence, animal abuse or promotion of terrorism.</from><to>Kampfhandlungen Erwachsener, physische Gewalt, Jugendgewalt, Tierquälerei oder Unterstützung von Terrorismus.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
61 <translation><from>Advanced Search</from><to>Erweiterte Suche</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
62 <translation><from>Advanced Settings</from><to>Erweiterte Einstellungen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
63 <translation><from>Advertisement</from><to>Werbung</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
64 <translation><from>Alert me by email when someone posts to this thread</from><to>Benachrichtigung, wenn jemand einen Beitrag zu diesem Thema verfasst</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
65 <translation><from>All</from><to>Alle</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
66 <translation><from>all of the words:</from><to>alle diese Worte:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
67 <translation><from>All posts from <t.author/> have been successfully removed.</from><to>Alle Beiträge von <n.author/> wurden erfolgreich gelöscht.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
68 <translation><from>All posts</from><to>Alle Beiträge</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
69 <translation><from>All users belong to this group</from><to>Alle Mitglieder dieser Gruppe</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
70 <translation><from>All Users</from><to>Alle Nutzer</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
71 <translation><from>All users that have registered to <t.location/>. These users have confirmed their email addresses and are able to login to the system.</from><to>Alle Nutzer, die sich für <n.location/> registriert haben. Diese Nutzer haben ihre eMail-Adresse bestätigt und können sich im System anmelden.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
72 <translation><from>Already Subscribed</from><to>Bereits registriert</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
73 <translation><from>An email has been sent to you.</from><to>Es wurde eine eMail verschickt.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
74 <translation><from>Anonymous</from><to>Anonym</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
75 <translation><from>anonymous user</from><to>anonymer Nutzer</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
76 <translation><from>anonymous users</from><to>anonyme Nutzer</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
77 <translation><from>Any message part contains</from><to>Irgendein Teil der Nachricht enthält</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
78 <translation><from>Application</from><to>Anwendung</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
79 <translation><from>Apps</from><to>Apps</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
80 <translation><from>Assignee</from><to>Beauftragter</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
81 <translation><from>Assign</from><to>Zuweisen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
82 <translation><from>Assignment</from><to>Zuweisung</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
83 <translation><from>As you requested, the email address to post new topics under <t.app/> is:</from><to>Gemäß Anforderung, lautet die eMail-Adresse für neue Beträge in der <n.app/>-Applikation nun:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
84 <translation><from>at least one of the words:</from><to>eines der Worte:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
85 <translation><from>Atom feeds for <t.location/></from><to>Atom Feeds für <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
86 <translation><from>at priority</from><to>mit Priorität</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
87 <translation><from>Authorized Users Only</from><to>Nur autorisierte Nutzer</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
88 <translation><from>Author name</from><to>Name des Autor</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
89 <translation><from>Avoid small talk such as "Thank you", "Great"... You can <n.page_node.reply_to_author_link.>send a private email</n.page_node.reply_to_author_link.> if you want.</from><to>Geplauder wie "vielen Dank", "großartig" ist zu vermeiden... Besser ist es, bei Bedarf <n.page_node.reply_to_author_link.>eine private eMail zu senden</n.page_node.reply_to_author_link.>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
90 <translation><from>Banned User</from><to>Verbannter Nutzer</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
91 <translation><from>Ban this user</from><to>Diesen Nutzer verbannen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
92 <translation><from>Ban User</from><to>Verbannung Nutzer</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
93 <translation><from>Before deleting this archive...</from><to>Bevor dieses Archiv gelöscht wird...</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
94 <translation><from>Below you can manage groups and users. You can copy and paste users in order to move them from one group to another.</from><to>Hier werden Gruppen und Nutzer verwaltet. Nutzer können dabei durch Kopieren und Einfügen von einer Gruppe in eine andere verschoben werden.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
95 <translation><from><b>IMPORTANT</b>: Nabble will send an invitation to each email in the list. Users will have to click on a link to confirm their subscription.</from><to><b>WICHTIG</b>: Nabble wird an jede eMail-Adresse in dieser Liste eine Einladung versenden. Nutzer müssen dann durch Anklicken des aufgeführten Links ihre Anmeldung bestätigen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
96 <translation><from><b>IMPORTANT:</b> This subscription is independent of the real mailing list subscription. Basically, you will subscribe to the forum archive, not to the mailing list itself. The archive subscription won't guarantee that your messages will be accepted by mailing list.</from><to><b>WICHTIG:</b> Diese Anmeldung ist unabhängig von der Anmeldung bei der tatsächlichen Mailingliste. Im Grunde ist es die Anmeldung zum Archiv des Forums, nicht zur Mailingliste. Die Anmeldung beim Archiv garantiert nicht, dass Beiträge von der Mailingliste akzeptiert werden.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
97 <translation><from><b>IMPORTANT</b>: You must subscribe this archive to the mailing list in order to make it work.</from><to><b>WICHTIG</b>: Das Archiv muss bei der Mailingliste angemeldet werden, damit alles funktioniert.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
98 <translation><from>blog</from><to>bloggen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
99 <translation><from>Blog</from><to>Blog</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
100 <translation><from><b>Note</b>: Since you are an administrator, you can <n.page_node.change_permissions_link.>change the permissions of <t.location/></n.page_node.change_permissions_link.> and make sure you can create new topics here.</from><to><b>Hinweis</b>: Dem Administrator ist es nun möglich <n.page_node.change_permissions_link.>die Berechtigungen von <n.location/> bearbeiten</n.page_node.change_permissions_link.> und sicher zu stellen, dass hier neue Beiträge erstellt werden können.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
101 <translation><from>board</from><to>Gremium</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
102 <translation><from>Board</from><to>Gremium</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
103 <translation><from>Bold</from><to>Fett</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
104 <translation><from><b>Warning:</b> The search index is currently being rebuilt. Search results may be incomplete.</from><to><b>Warnung:</b> Der Suchindex wird gerade neu erstellt. Suchergebnisse könnten unvollständig sein.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
105 <translation><from>by <t.author/></from><to>von <n.author/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
106 <translation><from>Cancel</from><to>Abbrechen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
107 <translation><from>category</from><to>Kategorie</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
108 <translation><from>Category</from><to>Kategorie</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
109 <translation><from>CAUTION: this action cannot be reverted.</from><to>ACHTUNG: Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
110 <translation><from>Change appearance</from><to>Aussehen ändern</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
111 <translation><from>Change application type</from><to>Typ der Anwendung ändern</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
112 <translation><from>Change Application Type</from><to>Typ der Anwendung ändern</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
113 <translation><from>Change code image</from><to>Sicherheitsabbildung ändern</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
114 <translation><from>Change domain name</from><to>Domainname ändern</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
115 <translation><from>Change language</from><to>Sprache ändern</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
116 <translation><from>Change or remove your avatar image.</from><to>Profilbild ändern oder löschen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
117 <translation><from>Change parent</from><to>Vorgänger ändern</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
118 <translation><from>Change permissions</from><to>Rechte ändern</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
119 <translation><from>Change Permissions</from><to>Rechte ändern</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
120 <translation><from>Change post date</from><to>Beitragsdatum ändern</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
121 <translation><from>Change Post Date</from><to>Beitragsdatum ändern</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
122 <translation><from>Change the signature text that is displayed at the bottom of your posts.</from><to>Signatur ändern, die unter eigenen Beiträgen angezeigt wird.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
123 <translation><from>Change User Groups</from><to>Gruppenzuordnung ändern</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
124 <translation><from>Change viewing preferences and other settings.</from><to>Anzeigeeigenschaften und andere Einstellungen ändern.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
125 <translation><from>Change Your Picture</from><to>Profilbild ändern</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
126 <translation><from>Change your registered email address, password, and your user name.</from><to>eMail-Adresse, Passwort und Nutzernamen ändern.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
127 <translation><from>Child abuse</from><to>Kindesmissbrauch</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
128 <translation><from>Choose a subcategory</from><to>Unterkategorie auswählen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
129 <translation><from>Choose a subcategory to post your message</from><to>Unterkategorie für den Beitrag auswählen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
130 <translation><from>Choose the best offer for you</from><to>Bestes Angebot auswählen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
131 <translation><from>Classic</from><to>Klassisch</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
132 <translation><from>Clear Log</from><to>Protokoll löschen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
133 <translation><from>Click for more options</from><to>Für mehr Optionen anklicken</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
134 <translation><from>click here</from><to>hier klicken</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
135 <translation><from>Click here to make your first post</from><to>Hier klicken um den ersten Beitrag zu erstellen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
136 <translation><from>Click to filter</from><to>Zum Filtern klicken</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
137 <translation><from>Close</from><to>Schließen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
138 <translation><from>Close this message</from><to>Diese Nachricht schließen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
139 <translation><from>comment</from><to>kommentieren</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
140 <translation><from>Comment</from><to>Kommentar</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
141 <translation><from>comments</from><to>Kommentare</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
142 <translation><from>Comments</from><to>Kommentare</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
143 <translation><from>Confirm Password</from><to>Bestätigung Passwort</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
144 <translation><from>Confirm Subscription</from><to>Bestätigung Abonnement</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
145 <translation><from>Congratulations!</from><to>Glückwunsch!</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
146 <translation><from>Congratulations on your new <t.app/>!</from><to>Glückwunsch zur neuen <n.app/>-Applikation!</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
147 <translation><from>Content promoting hatred or violence, abusing vulnerable individuals, bullying, racial intolerance or advocacy against any individual, group or organisation or excessive profanity.</from><to>Inhalt zur Förderung von Hass oder Gewalt, Missbrauch schutzloser Personen, Mobbing, rassische Intoleranz oder Eintreten gegen jegliche Person, Gruppe oder Organisation oder übermäßige Obszönität.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
148 <translation><from>CONTENTS DELETED</from><to>INHALTE GELÖSCHT</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
149 <translation><from>Continue</from><to>Weiter</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
150 <translation><from>Copyright or privacy infringement or other legal claim.</from><to>Verletzung von Urheberrecht, Privatsphäre oder anderer Rechte.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
151 <translation><from>Count</from><to>Zähler</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
152 <translation><from>Created by <t.author/></from><to>Erstellt von <n.author/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
153 <translation><from>Create new <t.element/></from><to>Neues <n.element/> erstellen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
154 <translation><from>Create <t.element/></from><to>Erstelle <n.element/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
155 <translation><from>Current Credits</from><to>Punktestand</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
156 <translation><from>Currently Nabble supports</from><to>Momentan unterstützt Nabble</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
157 <translation><from>Current Subscribers</from><to>Derzeitige Abonnenten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
158 <translation><from>Daily digest</from><to>Tägliche Zusammenfassung</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
159 <translation><from>Data successfully saved</from><to>Daten erfolgreich gespeichert</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
160 <translation><from>Date</from><to>Datum</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
161 <translation><from>days</from><to>Tage</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
162 <translation><from>Dear <t.name/>,</from><to>Hallo <n.name/>,</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
163 <translation><from>Dear user,</from><to>Hallo Nutzer,</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
164 <translation><from>Default</from><to>Standard</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
165 <translation><from>Delete all posts from this user</from><to>Lösche alle Beiträge dieses Nutzers</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
166 <translation><from>Delete Application</from><to>Lösche Anwendung</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
167 <translation><from>Deleted posts</from><to>Beiträge gelöscht</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
168 <translation><from>Delete</from><to>Löschen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
169 <translation><from>Delete this post and replies</from><to>Lösche diesen Beitrag und alle Antworten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
170 <translation><from>Delete this post</from><to>Lösche diesen Beitrag</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
171 <translation><from>Delete this topic</from><to>Lösche dieses Thema</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
172 <translation><from>Description is in HTML Format</from><to>Beschreibung ist im HTML-Format</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
173 <translation><from>Don't post repeatedly. Wait for a few days. People will read your post by email.</from><to>Bitte nicht wiederholt verfassen. Bitte erst ein paar Tage abwarten, denn Leser erhalten den Beitrag per eMail.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
174 <translation><from>Don't show this message again</from><to>Diese Nachricht nicht wieder anzeigen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
175 <translation><from>Do you really want to delete this post?</from><to>Diesen Beitrag wirklich löschen?</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
176 <translation><from>Do you really want to permanently delete this message and all replies?</from><to>Diesen Beitrag samt aller Antworten unwiederbringlich löschen? </to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
177 <translation><from>Do you really want to permanently <n.important.>delete</n.important.> <t.location/>?</from><to>Soll <n.location/> wirklich unwiederbringlich <n.important.>gelöscht</n.important.> werden?</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
178 <translation><from>Do you really want to remove the mailing list archive settings?</from><to>Sollen die die Archiv-Einstellungen der Mailing-Liste wirklich gelöscht werden?</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
179 <translation><from>Do you really want to subscribe to <t.location/>?</from><to>Soll tatsächlich ein Abonnement für <n.location/> eingerichtet werden?</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
180 <translation><from>Do you really want to unban this user?</from><to>Soll dieser Nutzer tatsächlich aus der Verbannung befreit werden?</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
181 <translation><from>Do you really want to unsubscribe from <t.location/>?</from><to>Soll das Abonnement für <n.location/> tatsächlich beendet werden?</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
182 <translation><from>Drug abuse, illicit drugs and drug paraphernalia content, abuse of fire or explosives, selling of beer or hard alcohol, tobacco and related products, weapons or ammunition or other dangerous acts.</from><to>Drogenmissbrauch, Inhalte über illegale Drogen und entsprechende Ausrüstung, Missbrauch von Feuer und Sprengstoff, Verkauf von Bier oder harten Getränken, Tabak und Rauchwaren, Waffen oder Munition oder andere gefährliche Tätigkeiten.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
183 <translation><from>Edit name & description</from><to>Namen und Beschreibung bearbeiten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
184 <translation><from>Edit Name & Description</from><to>Bearbeitung Name & Beschreibung</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
185 <translation><from>Editor</from><to>Bearbeiter</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
186 <translation><from>Edit Personal Information</from><to>Bearbeitung Persönliche Informationen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
187 <translation><from>Edit post</from><to>Beitrag bearbeiten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
188 <translation><from>Edit Subscription</from><to>Bearbeitung Abonnement</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
189 <translation><from>Edit Your Signature</from><to>Bearbeitung Signatur</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
190 <translation><from>Email Confirmation</from><to>eMail Bestätigung</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
191 <translation><from>Email for <t.app/></from><to>eMail für die <n.app/>-Applikation</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
192 <translation><from>Email</from><to>eMail</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
193 <translation><from>Email Subscription</from><to>eMail Abonnement</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
194 <translation><from>Email this post to...</from><to>Diesen Beitrag per eMail senden an...</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
195 <translation><from>Embedding Contents</from><to>Inhalte Einbetten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
196 <translation><from>Embedding options</from><to>Einbettungs-Einstellungen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
197 <translation><from>Embed</from><to>Einbetten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
198 <translation><from>Embed post</from><to>Beitrag einbetten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
199 <translation><from>Embed Tags</from><to>Marker für Einbettung</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
200 <translation><from>Embed this <t.app/></from><to>Einbetten der <n.app/>-Applikation</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
201 <translation><from>Empty</from><to>Leer</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
202 <translation><from>Enter a valid email address.</from><to>Bitte eine gültige eMail-Adresse eingeben.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
203 <translation><from>Enter below your email address and we will send a confirmation email to you.</from><to>Bitte hier die eMail-Adresse angeben, an die wir eine Bestätigung senden sollen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
204 <translation><from>Enter one email address or user name per row:</from><to>Bitte pro Zeile einen Nutzernamen oder eine eMail-Adresse eingeben:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
205 <translation><from>Enter one user per row</from><to>Bitte einen Nutzer pro Zeile eingeben</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
206 <translation><from>Enter permalink of the <b>post</b> or <b>forum</b> that will be the new parent, or leave blank to make this message an independent topic:</from><to>Bitte statischen Link für den <b>Beitrag</b> oder das <b>Forum</b> eingeben, welcher der neue Vorgänger sein soll, oder leer lassen, um aus dieser Nachricht ein unabhängiges Thema zu machen:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
207 <translation><from>Enter the homepage of this mailing list, where users can find more information.</from><to>Bitte eine Homepage für diese Mailing-Liste eingeben, auf der Nutzer weitere Informationen finden.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
208 <translation><from>Enter the prefix that this mailing list uses before the subject. The prefix will be automatically removed from the imported emails.</from><to>Bitte das Präfix angeben, das für diese Mailing-Liste vor dem Betreff verwendet wird. Dieses Präfix wird automatisch aus dem Betreff der importierten eMails entfernt.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
209 <translation><from>Enter your email address</from><to>Bitte die eMail-Adresse eingeben</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
210 <translation><from>Example: johnsmith@domain.com</from><to>Beispiel: maxmustermann@domain.de</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
211 <translation><from>Example: listname@listdomain.com</from><to>Beispiel: listenname@listendomain.de</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
212 <translation><from>Examples:</from><to>Beispiele:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
213 <translation><from>Examples: '[the-list]', 'Abc:', etc.</from><to>Beispiele: '[ListenName]', 'Abc:', etc.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
214 <translation><from>Explain to the administrator(s) why you want to access this restricted area.</from><to>Bitte die Begründung für den Zugriffswunsch auf diesen Bereich als kurze Erklärung an die Administratoren formulieren.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
215 <translation><from>Explanation from this user:</from><to>Begründung dieses Nutzers:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
216 <translation><from>Extras & add-ons</from><to>Extras & Erweiterungen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
217 <translation><from>Failed</from><to>Fehlgeschlagen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
218 <translation><from>Favorite (click to remove this item from your favorites list)</from><to>Favorit (klicken, um das Element aus der Favoriten-Liste zu entfernen)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
219 <translation><from>Feeds</from><to>Feeds</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
220 <translation><from>File was not uploaded: <t.file/> (please upload again or remove the tag)</from><to>Datei wurde nicht hochgeladen: <n.file/> (bitte erneut versuchen oder den Marker entfernen)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
221 <translation><from>Filter by group</from><to>Nach Gruppe filtern</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
222 <translation><from>Floating sub-forum</from><to>Schwebendes Unterforum</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
223 <translation><from>Forgot Password?</from><to>Passwort Vergessen?</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
224 <translation><from>Forgot your password?</from><to>Wurde das Passwort vergessen?</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
225 <translation><from>For more info, see: <t.info/></from><to>Weitere Informationen unter: <n.info/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
226 <translation><from>forum</from><to>Forum</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
227 <translation><from>Forum</from><to>Forum</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
228 <translation><from>Free Embeddable <t.app/></from><to>Freie Einbettung <n.app/>-Applikation</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
229 <translation><from>From now on, you will receive an email for each message posted under <t.location/>.</from><to>Von nun an wird eine persönliche eMail bei jeder neuen Nachricht in <n.location/> versandt.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
230 <translation><from>gallery</from><to>Galerie</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
231 <translation><from>Gallery</from><to>Galerie</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
232 <translation><from>Gambling or casino-related content</from><to>Glücksspiel oder Inhalte bzgl. Spielbanken</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
233 <translation><from>Go back</from><to>Zurück</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
234 <translation><from>Go to next message</from><to>Weiter zur nächsten Nachricht</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
235 <translation><from>Group Name:</from><to>Gruppenname:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
236 <translation><from>Groups</from><to>Gruppen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
237 <translation><from>Groups of this user</from><to>Gruppenzugehörigkeiten dieses Nutzers</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
238 <translation><from>Hacking / cracking</from><to>Hacking / Cracking</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
239 <translation><from>Harmful dangerous acts</from><to>Schädlich gefährliche Tätigkeiten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
240 <translation><from>Hateful or abusive content</from><to>Hassvolle oder missbrauchende Inhalte</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
241 <translation><from>Help</from><to>Hilfe</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
242 <translation><from>Here you can buy credits that will keep your Nabble application free of ads. Each credit represents a page view without advertisement. Visitors will see pages without ads while you still have credits available. Nabble will start to show ads when you have zero credits.</from><to>Hier können Kredit-Punkte erworben werden, die diese Nabble-Anwendung vor Werbeanzeigen schützen. Jeder Kredit-Punkt entspricht dabei einem Seitenansichts-Vorgang ohne Werbeeinblendung. Besucher werden also so lange werbefreie Webseiten sehen, wie Kredit-Punkte vorhanden sind. Nabble wird mit der Einblendung von Werbeanzeigen beginnen/fortfahren, sobald keine Kredit-Punkte mehr vorhanden sind.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
243 <translation><from>Here you can hide the current mailing list archive information from the users. This option can help you replace your mailing list server with Nabble's email subscription feature.</from><to>Hier können die aktuellen Archiv-Informationen der Mailing-Liste von den Nutzern verborgen werden. Diese Einstellung kann dabei unterstützen, den aktuellen Server der Mailing-Liste gegen Nabbles eMail-Abonnierfunktion auszutauschen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
244 <translation><from>Hide email address (e.g., user@host.com to <n.lt/>hidden email<n.gt/> link)</from><to>eMail-Adresse verbergen (Austausch von z.B. nutzer@domain.de gegen <n.lt/>verborgene eMail<n.gt/>)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
245 <translation><from>Hide email</from><to>eMail verbergen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
246 <translation><from>Hide mailing list archive information from users</from><to>Archiv-Informationen bzgl. der Mailing-Liste vor Nutzern verbergen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
247 <translation><from>Highest</from><to>Höchste</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
248 <translation><from>High</from><to>Hoch</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
249 <translation><from>Hi <t.name/>,</from><to>Hallo <n.name/>,</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
250 <translation><from>If this email address is yours, you should <n.register_link.>register</n.register_link.> using this same address. After registration, you will own this user account.</from><to>Falls dies die persönliche eMail-Adresse ist, sollte nun eine <n.register_link.>Registrierung</n.register_link.> unter Nutzung der gleichen eMail-Adresse erfolgen. Nach erfolgreicher Registrierung ist das persönliche Nutzerkonto eingerichtet.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
251 <translation><from>If you are not receiving emails from Nabble, please check your <b>spam</b> folder.</from><to>Falls keine eMail-Nachrichten von Nabble eintreffen, sollte der Ordner <b>Spam</b> überprüft werden.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
252 <translation><from>If you are posting a question, please try search first. Your question may have already been answered.</from><to>Falls eine neue Frage erstellt werden soll, bitte erst aktiv nach einer Antwort suchen. Die Frage könnte bereits beantwortet worden sein.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
253 <translation><from>If you are still not a member, you can <n.register_link.><b>register now</b></n.register_link.>.</from><to>Falls noch keine Mitgliedschaft besteht, kann eine <n.register_link.><b>Registrierung</b></n.register_link.> jetzt erfolgen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
254 <translation><from>If you ban this user, he/she won't be able to do anything in <t.location/>.</from><to>Falls dieser Nutzer verbannt wird, kann er/sie nichts mehr in <n.location/> tun.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
255 <translation><from>If you didn't request this email or have no idea why you received it, please ignore it. It might have been a mistake from someone else.</from><to>Falls diese eMail nicht angefordert wurde oder keine Kenntnis bzgl. des Hintergrundes besteht, wird darum gebeten, diese eMail einfach zu ignorieren. Es wird sich wahrscheinlich um ein Missverständnis handeln.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
256 <translation><from>If you don't want to register yet, just enter the email address from which you intend to post, and your personal address will be emailed to you.</from><to>Falls eine Registrierung noch nicht gewünscht ist, sollte hier zumindest die eMail-Adresse eingegeben werden, die als Absenderadresse verwendet werden soll. Die persönlichen Adressdaten werden dann per eMail zugesandt.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
257 <translation><from>If you have already removed the subscription, then you can proceed with the deletion.</from><to>Falls das Abonnement bereits beendet wurde, kann mit der Löschung fortgefahren werden.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
258 <translation><from>If you know, please select the mailing list server application and its version.</from><to>Falls bekannt, bitte die Applikation der Mailing-Liste und ihre Version auswählen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
259 <translation><from>If you logged out by mistake, please <n.login_link.>log in again</n.login_link.>.</from><to>Falls die Abmeldung irrtümlich erfolgt ist, bitte wieder <n.login_link.>anmelden</n.login_link.>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
260 <translation><from>If you reply to this email, your message will be added to the discussion below</from><to>Durch Versenden einer Antwort auf diese eMail, erfolgt der Eintrag eines entsprechenden Beitrags in folgender Forum-Diskussion</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
261 <translation><from>If you unban this user, he/she will be able to post messages in <t.location/> again.</from><to>Falls dieser Nutzer aus der Verbannung befreit wird, wird er/sie wieder Nachrichten in <n.location/> verfassen können.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
262 <translation><from>If you want to subscribe to the mailing list instead, <n.mailing_list_options_link.>visit this page</n.mailing_list_options_link.>.</from><to>Falls die Mailing-Liste stattdessen abonniert werden soll, bitte diesem Link für <n.mailing_list_options_link.> Einstellungen</n.mailing_list_options_link.> folgen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
263 <translation><from>Ignore X-No-Archive header</from><to>Ignoriere X-No-Archive Header-Element</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
264 <translation><from>I have read and I agree to Nabble's <n.terms_link.>Terms of Use</n.terms_link.>.</from><to>Ich habe die <n.terms_link.>Nutzungsbedingungen</n.terms_link.> von Nabble gelesen und bin damit einverstanden.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
265 <translation><from>Image was not uploaded: <t.image/> (please upload again or remove the tag)</from><to>Bild wurde nicht hochgeladen: <n.image/> (bitte nochmals versuchen oder den Marker entfernen)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
266 <translation><from>I'm a subscriber, let me post now</from><to>Ich bin ein Abonnent und möchte etwas verfassen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
267 <translation><from>Incorrect Login!</from><to>Falsche Anmeldedaten!</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
268 <translation><from>Individual emails</from><to>Individuelle eMails</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
269 <translation><from>Inherit</from><to>Erben</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
270 <translation><from>In Reply To</from><to>Als Antwort Auf</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
271 <translation><from>In reply to <n.parent_link.>this post</n.parent_link.> by <t.author/></from><to>Als Antwort auf <n.parent_link.>diesen Beitrag</n.parent_link.> von <n.author/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
272 <translation><from>Insert</from><to>Einfügen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
273 <translation><from>Insert Image</from><to>Bild Einfügen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
274 <translation><from>Instead of posting via the web interface, you can also post new topics by sending emails to the following email address:</from><to>Anstelle der Nutzung des WEB-Interfaces, kann auch eine eMail an folgende Adresse gesendet werden, um einen neuen Beitrag zu verfassen:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
275 <translation><from>in <t.location/></from><to>in <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
276 <translation><from>Invalid Code</from><to>Ungültiger Code</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
277 <translation><from>Invalid email address: <n.email/></from><to>Ungültige eMail-Adresse: <n.email/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
278 <translation><from>Invalid number of days, must be integer.</from><to>Ungültige Anzahl von Tagen; diese muss eine Ganzzahl sein.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
279 <translation><from>invisible user</from><to>unsichtbarer Nutzer</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
280 <translation><from>invisible users</from><to>unsichtbare Nutzer</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
281 <translation><from>Invite Subscribers</from><to>Abonnenten Einladen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
282 <translation><from>is:</from><to>ist:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
283 <translation><from>is not:</from><to>ist nicht:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
284 <translation><from>is within the last:</from><to>ist innerhalb der letzten:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
285 <translation><from>Italic</from><to>Kursiv</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
286 <translation><from>item</from><to>Element</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
287 <translation><from>items</from><to>Elemente</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
288 <translation><from>It will NOT be possible to restore deleted items later.</from><to>Es wird NICHT möglich sein, gelöschte Elemente später wiederherzustellen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
289 <translation><from>Just paste the code (provided by the sites above) within these tags and you are ready to post it.</from><to>Bitte einfach den (von den oben erwähnten Seiten erhaltenen) Code innerhalb dieser Marker platzieren, um entsprechend Beiträge zu verfassen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
290 <translation><from>Last Post</from><to>Letzter Beitrag</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
291 <translation><from>Learn more</from><to>Mehr lernen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
292 <translation><from>Leave a comment</from><to>Einen Kommentar hinterlassen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
293 <translation><from>Link</from><to>Link</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
294 <translation><from>Link to <t.location/></from><to>Link auf <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
295 <translation><from>List</from><to>Liste</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
296 <translation><from>List of Subcategories</from><to>Liste der Unterkategorien</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
297 <translation><from>List Server</from><to>Listen-Server</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
298 <translation><from>List View</from><to>Listenansicht</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
299 <translation><from>Loading...</from><to>Ladevorgang...</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
300 <translation><from>Location</from><to>Ort</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
301 <translation><from>Locked</from><to>Gesperrt</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
302 <translation><from>Lock topic</from><to>Thema sperren</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
303 <translation><from>Login</from><to>Anmelden</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
304 <translation><from>Log is empty</from><to>Protokoll ist leer</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
305 <translation><from>Log out</from><to>Abmelden</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
306 <translation><from>Lowest</from><to>Niedrigste</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
307 <translation><from>Low</from><to>Niedrig</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
308 <translation><from>Mailing List Address</from><to>Adresse Mailing-Liste</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
309 <translation><from>Mailing list archive settings</from><to>Archiv-Einstellungen der Mailing-Liste</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
310 <translation><from>Mailing List Archive Settings</from><to>Archiv-Einstellungen Mailing-Liste</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
311 <translation><from>Mailing List Subscription Reminder</from><to>Mailing-Liste Abonnementerinnerung</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
312 <translation><from>Mailing List Website</from><to>Mailing-Liste Website</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
313 <translation><from>Main Page</from><to>Hauptseite</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
314 <translation><from>Make sure you are using the same browser that you used to fill in the registration request.</from><to>Bitte sicherstellen, dass aktuell der gleiche WEB-Browser verwendet wird, der auch zur Erstellung der Registrieranfrage verwendet wurde.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
315 <translation><from>Manage banned users</from><to>Verbannte Nutzer verwalten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
316 <translation><from>Manage pinned topics</from><to>Angeheftete Themen verwalten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
317 <translation><from>Manage subscribers</from><to>Abonnenten verwalten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
318 <translation><from>Manage Subscribers</from><to>Verwaltung Abonnenten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
319 <translation><from>Manage <t.items/></from><to>Verwaltung <n.items/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
320 <translation><from>Manage users & groups</from><to>Nutzer & Gruppen verwalten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
321 <translation><from>Manage Users & Groups</from><to>Verwaltung Nutzer & Gruppen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
322 <translation><from>Mass advertising, misleading text, scams or fraud.</from><to>Massen-Werbung, irreführende Formulierungen, Betrug und Fälschung.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
323 <translation><from>max. 80 characters</from><to>max. 80 Zeichen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
324 <translation><from>Message date</from><to>Nachrichtendatum</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
325 <translation><from>message</from><to>Nachricht</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
326 <translation><from>Message</from><to>Nachricht</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
327 <translation><from>Message is in HTML Format</from><to>Nachricht im HTML-Format</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
328 <translation><from>messages</from><to>Nachrichten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
329 <translation><from>Messages posted here will be sent to this mailing list.</from><to>Hier verfasste Nachrichten werden an die Mailing-Liste versandt.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
330 <translation><from>Message subject contains</from><to>Betreff der Nachricht enthält</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
331 <translation><from>Message text contains</from><to>Text der Nachricht enthält</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
332 <translation><from>Mixed</from><to>Gemischt</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
333 <translation><from>Modified</from><to>Verändert</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
334 <translation><from>Archives</from><to>Archive</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
335 <translation><from>More Categories</from><to>Mehr Kategorien</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
336 <translation><from>More</from><to>Mehr</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
337 <translation><from>more help</from><to>mehr Hilfe</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
338 <translation><from>more options</from><to>weitere Einstellungen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
339 <translation><from>Move post</from><to>Verschiebe Beitrag</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
340 <translation><from>Move Post</from><to>Beitrag Verschieben</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
341 <translation><from>Move topic</from><to>Verschiebe Thema</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
342 <translation><from>My Nabble Applications</from><to>Meine Nabble-Applikationen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
343 <translation><from>My Pending Posts</from><to>Meine Anstehenden Beiträge</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
344 <translation><from>My posts</from><to>Meine Beiträge</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
345 <translation><from>My starred items</from><to>Meine favorisierten Beiträge</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
346 <translation><from>Nabble Support</from><to>Nabble Support</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
347 <translation><from>Name</from><to>Name</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
348 <translation><from>New Post</from><to>Neue Nachricht</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
349 <translation><from>news</from><to>Neuigkeiten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
350 <translation><from>News</from><to>Neuigkeiten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
351 <translation><from>New Topic</from><to>Neues Thema</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
352 <translation><from>New topics only</from><to>Nur neue Themen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
353 <translation><from><n.important.>CAUTION</n.important.>: Everything under <t.location/> will be deleted forever!</from><to><n.important.>WICHTIG</n.important.>: Alles unter <n.location/> wird unwiederbringlich gelöscht!</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
354 <translation><from>No banned users.</from><to>Keine verbannten Nutzer.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
355 <translation><from>No Filter</from><to>Keine Filter</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
356 <translation><from>none of the words:</from><to>keines der Begriffe:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
357 <translation><from>No registered user found with this email.</from><to>Es wurde kein registrierter Nutzer zu dieser eMail gefunden.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
358 <translation><from>No replies</from><to>Keine Antworten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
359 <translation><from>Normal</from><to>Normal</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
360 <translation><from>No sub-forums</from><to>Keine Unterforen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
361 <translation><from>Note that this address is unique to you and only accepts emails sent from <t.address/>. The purpose of this design is to help prevent spam.</from><to>Bitte beachten, dass diese Adresse unverwechselbar ist und nur eMails akzeptiert, die von <n.address/> gesendet wurden. Der Zweck dieses Vorgehens ist die Einschränkung von Spam.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
362 <translation><from><n.register_link.>Register now</n.register_link.> if you want to edit your profile, receive posts via email,control your starred items or have access to your global profile.</from><to><n.register_link.>Jetzt registrieren</n.register_link.>, um das Profil bearbeiten, Nachrichten per eMail empfangen, Favoriten verwalten oder auf das globale Profil zugreifen zu können.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
363 <translation><from>one email per input box</from><to>eine eMail pro Eingangs-Box</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
364 <translation><from>Online Users</from><to>Nutzer Online</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
365 <translation><from>Only authorized users can proceed in this area.</from><to>Nur autorisierte Nutzer dürfen in diesem Bereich fortfahren.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
366 <translation><from>Open this post in classic view</from><to>Diese Nachricht in der klassischen Ansicht betrachten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
367 <translation><from>Open this post in list view</from><to>Diese Nachricht in der Listenansicht betrachten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
368 <translation><from>Open this post in threaded view</from><to>Diese Nachricht in verschachtelter Ansicht betrachten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
369 <translation><from>Options</from><to>Einstellungen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
370 <translation><from>or</from><to>oder</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
371 <translation><from>Or you can ignore this email if it is better to keep this user away from that area.</from><to>Die eMail kann auch ignoriert werden, um damit den Nutzer weiterhin von diesem Bereich fernzuhalten.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
372 <translation><from>Other Settings</from><to>Andere Einstellungen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
373 <translation><from>Page that groups sub-applications and discussions.</from><to>Seite, die Unter-Applikationen und Diskussionen zusammenfasst.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
374 <translation><from>Page <t.number/></from><to>Seite <n.number/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
375 <translation><from>Page with a simple list of sub-applications and discussions.</from><to>Seite, die Unter-Applikationen und Diskussionen auflistet.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
376 <translation><from>Page with full messages and related comments.</from><to>Seite, die ganze Nachrichten und zugehörige Kommentaren enthält.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
377 <translation><from>Page with headlines and posts.</from><to>Seite, Überschriften und Beiträge enthält.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
378 <translation><from>Page with topics and discussions.</from><to>Seite, die Themen und Diskussionen enthält.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
379 <translation><from>Page with topics grouped by sub-applications. If no sub-apps exist, a normal list of topics is displayed.</from><to>Seite, die nach Unter-Applikationen gruppierte Themen enthält. Falls keine Unter-Applikationen existieren, wird eine einfache Liste der Themen angezeigt.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
380 <translation><from>Password</from><to>Passwort</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
381 <translation><from>Password Sent</from><to>Passwort Abgeschickt</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
382 <translation><from>Pedophilia, violence and other abuses.</from><to>Pädophilie, Gewalt und anderer Missbrauch.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
383 <translation><from>People</from><to>Personen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
384 <translation><from>People in <t.location/></from><to>Personen in <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
385 <translation><from>Permalink</from><to>Statischer Link</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
386 <translation><from>Photo and image gallery.</from><to>Foto- und Bildgalerie.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
387 <translation><from>Pinned sub-forum</from><to>Angeheftetes Unterforum</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
388 <translation><from>Pin topic</from><to>Thema anheften</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
389 <translation><from>Please bookmark the link above or save this email so you can easily find your <t.app/> in the future.</from><to>Bitte nun ein Lesezeichen für den oben stehenden Link setzen oder diese eMail speichern, so dass diese <n.app/>-Applikation in Zukunft einfach aufgesucht werden kann.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
390 <translation><from>Please check your inbox now and activate your account in order to have access to all features.</from><to>Bitte jetzt den Posteingang überprüfen und das Nutzerkonto aktivieren, um Zugriff auf alle Funktionen zu haben.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
391 <translation><from>Please click on the confirmation link below to activate your account:</from><to>Bitte auf den unten stehenden Bestätigungs-Link klicken, um das Nutzerkonto zu aktivieren:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
392 <translation><from>Please contact Nabble Support if you need help.</from><to>Bitte den Nabble Support kontaktieren, falls Hilfe benötigt wird.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
393 <translation><from>Please contact the administrators if you need help.</from><to>Bitte die Administratoren kontaktieren, falls Hilfe benötigt wird.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
394 <translation><from>Please enter a correct email address and try again.</from><to>Bitte eine gültige eMail-Adresse eingeben und noch einmal versuchen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
395 <translation><from>Please follow the instructions in the email to complete the registration process.</from><to>Bitte die Anweisungen in der eMail befolgen, um die Registrierung abzuschließen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
396 <translation><from>Please follow the <n.subscribe_instructions_link.>subscription instructions</n.subscribe_instructions_link.> for this archive.</from><to>Bitte den <n.subscribe_instructions_link.>Registrierungsanweisungen</n.subscribe_instructions_link.> für dieses Archiv folgen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
397 <translation><from>Please provide a valid permalink.</from><to>Bitte einen gültigen statischen Link angeben.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
398 <translation><from>Please re-enter your email/password and click Login.</from><to>Bitte nochmals eMail-Adresse und Passwort angeben und auf Login klicken.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
399 <translation><from>Please respect mailing list etiquette</from><to>Bitte die Verhaltensregeln für Mailing-Listen respektieren</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
400 <translation><from>Polls from Polldaddy.com (flash polls only)</from><to>Umfragen von Polldaddy.com (nur Flash-Umfragen)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
401 <translation><from>Post by email</from><to>Per eMail verfassen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
402 <translation><from>Post by Email</from><to>Verfassen per eMail</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
403 <translation><from>Post Count</from><to>Anzahl Beiträge</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
404 <translation><from>Posted by <t.author/></from><to>Verfasst von <n.author/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
405 <translation><from>post</from><to>Beitrag</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
406 <translation><from>Post Message</from><to>Nachricht Verfassen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
407 <translation><from>Post New Message</from><to>Neue Nachricht Verfassen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
408 <translation><from>Post new message in <t.location/></from><to>Neue Nachricht in <n.location/> verfassen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
409 <translation><from>posts</from><to>Beiträge</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
410 <translation><from>Posts</from><to>Beiträge</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
411 <translation><from>Posts in <t.location/></from><to>Beiträge in <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
412 <translation><from>Preview Message</from><to>Nachrichtenvorschau</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
413 <translation><from>Prices are in US Dollars. This checkout process uses <n.amazon_payments_link.>AmazonPayments</n.amazon_payments_link.>, which enables Amazon customers to use the payment methods stored in their Amazon.com account to pay for goods and services on websites and applications accepting Amazon Payments.</from><to>Preise sind in US Dollar angegeben. Dieser Abrechnungsvorgang nutzt <n.amazon_payments_link.>AmazonPayments</n.amazon_payments_link.>. Dies ermöglicht es den Kunden von Amazon, diejenigen Zahlungsmethoden zu nutzen, die in ihrem Kundenkonto bei Amazon.com für Güter und WEB-Dienstleistungen bereits verfügbar sind. Dies schließt auch Anwendungen ein, die Amazon-Zahlungen akzeptieren.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
414 <translation><from>Print post</from><to>Beitrag drucken</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
415 <translation><from>Priority</from><to>Priorität</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
416 <translation><from>(private)</from><to>(privat)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
417 <translation><from>Profile of <t.author/></from><to>Profil von <n.author/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
418 <translation><from>Quote</from><to>Zitieren</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
419 <translation><from>Quote the original message</from><to>Die Originalnachricht zitieren</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
420 <translation><from>Quote what you reply to and trim it to only the relevant parts. This provides context for those who will read your message by email.</from><to>Bitte die (ggf. auf wesentliche Inhalte verkürzten) Anteile zitieren, zu denen in der neuen Nachricht Stellung genommen wird. Das ermöglicht ein Nachvollziehen des Sinnzusammenhangs wenn dem Leser nur die eMail-Nachricht zur Verfügung steht.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
421 <translation><from>Raw mail</from><to>Rohfassung der eMail</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
422 <translation><from>Raw text</from><to>Rohfassung des Texts</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
423 <translation><from>read more</from><to>weiter lesen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
424 <translation><from>Read more</from><to>Weiter lesen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
425 <translation><from>Read-only list with all users with an email under <t.location/>.</from><to>Schreibgeschützte Liste aller Nutzer, die eine eMail unter <n.location/> haben.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
426 <translation><from>Receive direct replies only.</from><to>Nur direkte Antworten empfangen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
427 <translation><from>Receive every message posted in <t.location/>.</from><to>Jede Nachricht empfangen, die in <n.location/> verfasst wird.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
428 <translation><from>Receive every reply under this topic.</from><to>Jede Antwort zu diesem Thema empfangen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
429 <translation><from>Receive new topics only.</from><to>Nur neue Themen empfangen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
430 <translation><from>Refresh</from><to>Aktualisieren</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
431 <translation><from>Registered</from><to>Registriert</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
432 <translation><from>Registered Users</from><to>Registrierte Nutzer</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
433 <translation><from>Register</from><to>Registrieren</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
434 <translation><from>Registering...</from><to>Registriere...</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
435 <translation><from>Register Now</from><to>Jetzt Registrieren</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
436 <translation><from>Register to <t.app/></from><to>Für die <n.app/>-Applikation registrieren</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
437 <translation><from>Registration Confirmed</from><to>Registrierung Bestätigt</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
438 <translation><from>Registration Failed</from><to>Registrierung Fehlgeschlagen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
439 <translation><from>Related Help Article</from><to>Zugeordneter Hilfstext</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
440 <translation><from>Remember that the banning action isn't efficient because the user can always come back with a different account.</from><to>Bitte berücksichtigen, dass die Verbannungsaktion nicht in jedem Fall effektiv ist, da Nutzer immer wieder mit neuen Angaben ein Nutzerkonto einrichten können.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
441 <translation><from>Remove Ads</from><to>Werbung Ausblenden</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
442 <translation><from>remove</from><to>entfernen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
443 <translation><from>Remove Settings</from><to>Einstellungen Entfernen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
444 <translation><from>Remove Subscription</from><to>Abonnement Beenden</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
445 <translation><from>Remove your account and all your posts from <t.subject/>.</from><to>Persönliches Nutzerkonto sowie alle damit verbundenen Nachrichten bzgl. <n.subject/> löschen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
446 <translation><from>Remove Your Account</from><to>Persönliches Nutzerkonto Löschen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
447 <translation><from>replies</from><to>Antworten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
448 <translation><from>Replies</from><to>Antworten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
449 <translation><from>Reply</from><to>Antwort</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
450 <translation><from>reply</from><to>antworten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
451 <translation><from>Reply to author</from><to>Dem Verfasser antworten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
452 <translation><from>Report Content as Inappropriate</from><to>Inhalt als Unangemessen Melden</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
453 <translation><from>Report Now</from><to>Jetzt Melden</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
454 <translation><from>required</from><to>benötigt</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
455 <translation><from>Return to <t.location/></from><to>Zurück zu <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
456 <translation><from>Save Changes</from><to>Änderungen Sichern</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
457 <translation><from>Save Settings</from><to>Einstellungen Sichern</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
458 <translation><from>Save Subscription</from><to>Abonnement Sichern</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
459 <translation><from>Search</from><to>Suchen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
460 <translation><from>Select below the actions you want to take:</from><to>Bitte hier die gewünschten Aktivitäten auswählen:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
461 <translation><from>Select the category that most closely reflects your concern about the contents of this page.</from><to>Bitte die Kategorie auswählen, die bzgl. der Inhalte dieser Seite am ehesten zutrifft.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
462 <translation><from>Send email to me</from><to>Mir eine eMail senden</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
463 <translation><from>Send Email to <t.author/></from><to><n.author/> eine eMail senden</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
464 <translation><from>Send Request</from><to>Anfrage Versenden</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
465 <translation><from>Send To:</from><to>Senden An:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
466 <translation><from>Sexual content</from><to>Sexuelle Inhalte</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
467 <translation><from>Show</from><to>Zeigen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
468 <translation><from>Show Nabble notice</from><to>Zeige Nabble Hinweis</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
469 <translation><from>Sincerely,</from><to>Mit freundlichen Grüßen,</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
470 <translation><from>Since this application is a mailing list archive, please unsubscribe the email address below before clicking on the delete button.</from><to>Da diese Anwendung ein Mailinglisten-Archiv ist, sollte vor dem Druck auf die "Entfernen"-Schaltfläche noch diese eMail-Adresse abgemeldet wird.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
471 <translation><from>Since you are not a registered user, we must check that you are a human.</from><to>Bitte die Sicherheitsabfrage zur Überprüfung aller nicht registrierten Nutzer beantworten. Dies ist zur Vermeidung von Spam notwendig.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
472 <translation><from>Some of your posts have been deleted from <t.location/> and we are sending you copies so that you have a chance to save them.</from><to>Einige der mit diesem Nutzer verbundenen Beiträge wurden von <n.location/> entfernt. Anbei nun Kopien dieser Beiträge zur Ermöglichung einer persönlichen Sicherung.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
473 <translation><from>Sorry, but only members can post messages under <t.app/>.</from><to>Entschuldigung. Nur Mitglieder können in der <n.app/>-Applikation Nachrichten verfassen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
474 <translation><from>Sorry, but the administrators have banned you.</from><to>Entschuldigung. Es wurde eine persönliche Verbannung von den Administratoren ausgesprochen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
475 <translation><from>Sorry, but this email is not authorized to view messages under <t.location/>.</from><to>Entschuldigung. Diese eMail-Adresse ist nicht autorisiert, um Nachrichten unter <n.location/> zu lesen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
476 <translation><from>Sorry, but you can't create new topics here.<br/>Note that you may still be able to reply to posts.</from><to>Entschuldigung. Es ist nicht möglich, Themen hier zu erstellen.<br/>Das Antworten auf Nachrichten könnte allerdings unabhängig davon möglich sein.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
477 <translation><from>Sort by date</from><to>Nach Datum sortieren</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
478 <translation><from>Sort by relevance</from><to>Nach Relevanz sortieren</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
479 <translation><from>Sorted by date</from><to>Nach Datum sortiert</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
480 <translation><from>Sorted by relevance</from><to>Nach Relevanz sortiert</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
481 <translation><from>[Spam Detector] Invalid message with too many '<n.text/>' words.</from><to>[Spam Detektor] Ungültige Nachricht mit zu vielen '<n.text/>' Wörtern.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
482 <translation><from>[Spam Detector] Message cannot contain '<n.text/>'.</from><to>[Spam Detektor] Die Nachricht darf kein '<n.text/>' enthalten.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
483 <translation><from>[Spam Detector] Message contains common spam words.</from><to>[Spam Detektor] Die Nachricht beinhaltet allgemeine Spam-Wörter.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
484 <translation><from>[Spam Detector] Subject cannot contain '<n.text/>'.</from><to>[Spam Detektor] Der Betreff darf kein '<n.text/>' enthalten.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
485 <translation><from>[Spam Detector] Subject contains common spam words.</from><to>[Spam Detektor] Der Betreff enthält zu viele Spam-Wörter.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
486 <translation><from>Spam</from><to>Spam</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
487 <translation><from>Stars in <t.location/></from><to>Favoriten in <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
488 <translation><from>Structure</from><to>Struktur</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
489 <translation><from>Subcategories</from><to>Unterkategorien</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
490 <translation><from>Subcategories under <t.location/></from><to>Unterkategorien unter <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
491 <translation><from>Subcategory</from><to>Unterkategorie</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
492 <translation><from>Sub-Forum</from><to>Unterforum</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
493 <translation><from>Sub-Forums</from><to>Unterforen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
494 <translation><from>Sub-Forums & Topics</from><to>Unterforen & Themen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
495 <translation><from>Subject</from><to>Betreff</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
496 <translation><from>Subscribe</from><to>Abonniere</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
497 <translation><from>subscriber</from><to>Abonnent</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
498 <translation><from>subscribers</from><to>Abonnenten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
499 <translation><from>Subscribe to <t.location/></from><to>Abonniere <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
500 <translation><from>Subscribe via email</from><to>Abonniere per eMail</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
501 <translation><from>Subscription Confirmation</from><to>Bestätigung des Abonnements</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
502 <translation><from>Subscription Confirmed</from><to>Abonnement Bestätigt</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
503 <translation><from>Subscription Format</from><to>Format des Abonnements</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
504 <translation><from>Subscription Removed</from><to>Abonnement Beendet</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
505 <translation><from>Subscription Results</from><to>Ergebnisse des Abonnements</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
506 <translation><from>Subscription Type</from><to>Typ des Abonnements</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
507 <translation><from>Success: a confirmation email has been sent to you.</from><to>Eine persönliche Bestätigungs-eMail wurde erfolgreich versandt.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
508 <translation><from>Success</from><to>Gelungen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
509 <translation><from>Take Action</from><to>Aktivität Durchführen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
510 <translation><from><t.app/> Registration</from><to>Anmeldung <n.app/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
511 <translation><from><t.author/> has been successfully banned.</from><to><n.author/> wurde erfolgreich verbannt.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
512 <translation><from><t.author/> has been successfully unbanned.</from><to><n.author/> wurde erfolgreich aus der Verbannung befreit.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
513 <translation><from>Tell me more & show examples</from><to>Weitere Informationen & Beispiele</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
514 <translation><from>Thank you for registering with <t.app/>!</from><to>Vielen Dank für die Anmeldung in der <n.app/>-Applikation!</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
515 <translation><from>Thank You</from><to>Vielen Dank</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
516 <translation><from>The author has deleted this message.</from><to>Der Autor hat diese Nachricht entfernt.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
517 <translation><from>The code in the URL is not valid.</from><to>Der URL-Code ist ungültig.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
518 <translation><from>the exact phrase:</from><to>die genaue Formulierung:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
519 <translation><from>The mailing list may require your subscription before accepting your post. Please note that being registered with Nabble does NOT automatically subscribe you to this mailing list. If you haven't subscribed yet, please do it now. If you aren't sure or don't remember, just subscribe again because there is no harm.</from><to>Es wird eine persönliche Registrierung bei der Mailing-Liste notwendig sein, bevor eine Nachrichtenannahme erfolgen kann. Bitte beachten, dass eine Registrierung bei Nabble mit KEINER automatischen Registrierung bei dieser Mailing-Liste verbunden ist. Ist die Registrierung noch nicht erfolgt, sollte sie jetzt erfolgen. Besteht Unsicherheit bzgl des persönlichen Registrierungsstatus, so wird eine erneute Registrierung empfohlen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
520 <translation><from>The Nabble team</from><to>das Nabble-Team</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
521 <translation><from>The name of the group is not valid.</from><to>Der Name der Gruppe ist ungültig.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
522 <translation><from>The new parent cannot be the post itself.</from><to>Der übergeordnete Beitrag kann nicht selbst der Beitrag sein.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
523 <translation><from>The password fields don't match.</from><to>Die Passwort-Felder stimmen nicht überein.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
524 <translation><from>There is an unregistered user account associated with the email address <t.email/>.</from><to>Ein nicht-registriertes Nutzerkonto ist mit der eMail-Adresse <n.email/> verbunden.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
525 <translation><from>The subject is required.</from><to>Ein Betreff ist erforderlich.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
526 <translation><from>The user will receive a copy of all delete posts by email, so that he/she can have a chance to save them.</from><to>Der Nutzer wird eine Kopie aller gelöschten Beiträge erhalten; so hat er/sie die Möglichkeit diese für sich zu sichern.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
527 <translation><from>The validation code did not match the picture.</from><to>Der Überprüfungscode passt nicht zum Bild.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
528 <translation><from>This branch is too big and some posts were omitted. Use the other views to read all posts.</from><to>Dieser Zweig ist zu groß und so wurden einige Beiträge aus der Ansicht entfernt. Bitte die anderen Ansichten verwenden, um alle Beiträge lesen zu können.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
529 <translation><from>This email is already subscribed.</from><to>Diese eMail ist bereits vergeben und registriert.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
530 <translation><from>This forum is an archive for the mailing list</from><to>Dieses Forum ist ein Archiv für die Mailing-Liste</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
531 <translation><from>This forum is an archive/gateway which will forward your post to the <b><n.mailing_list_address/></b> mailing list.</from><to>Dieses Forum ist ein Archiv bzw. ein Portal zur Weiterleitung der entsprechenden Nachrichten nach <b><n.mailing_list_address/></b>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
532 <translation><from>This includes subcategories, posts, images, files and everything else.</from><to>Dies schließt Unterkategorien, Beiträge, Bilder, Dateien und weiteres ein.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
533 <translation><from>This is a mailing list archive</from><to>Dies ist ein Archiv für eine Mailing-Liste</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
534 <translation><from>This is an automatic email sent by Nabble to confirm the creation of your new <t.app/>. If you didn't create the <t.app/> mentioned above, please contact us through the Nabble Support forum.</from><to>Dies ist eine automatisch von Nabble versendete eMail, um das erfolgreiche Anlegen der <n.app/>-Applikation zu bestätigen. Falls diese <n.app/>-Applikation fälschlicherweise angelegt wurde, wird darum gebeten, Nabble schnellstmöglich über das Nabble Support Forum zu kontaktieren.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
535 <translation><from>This list accepts only plain-text emails</from><to>Diese Liste akzeptiert nur eMails in einfachem Textformat</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
536 <translation><from>This list shows registered, unregistered and banned users. Anonymous users are not listed because they don't have an email and thus cannot be part of a group.</from><to>Diese Liste zeigt registrierte, nicht-registrierte und verbannte Nutzer. Anonyme Nutzer sind nicht aufgeführt, da sie ohne registrierte eMail-Adresse zu keiner Gruppe gehören können.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
537 <translation><from>This message will be sent from <b><t.from/></b> to the <b><t.to/></b> mailing list.</from><to>Diese Nachricht wird von <b><n.from/></b> zur Mailing-Liste <b><n.to/></b> gesendet.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
538 <translation><from>This post has NOT been accepted by the mailing list yet.</from><to>Dieser Beitrag wurde bisher noch NICHT von der Mailing-Liste akzeptiert.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
539 <translation><from>This post was updated on <t.date/>.</from><to>Dieser Beitrag wurde am <n.date/> aktualisiert.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
540 <translation><from>This topic has been locked.</from><to>Dieses Thema wurde gesperrt.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
541 <translation><from>This topic has been pinned.</from><to>Dieses Thema wurde befestigt.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
542 <translation><from>This topic has been pinned in <t.location/>.</from><to>Dieses Thema wurde in <n.location/> befestigt.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
543 <translation><from>This topic has been unlocked.</from><to>Dieses Thema wurde entsperrt.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
544 <translation><from>This topic has been unpinned.</from><to>Dieses Thema wurde losgelöst.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
545 <translation><from>This topic has unread posts</from><to>Dieses Thema enthält ungelesene Beiträge</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
546 <translation><from>This topic is assigned to you at priority <t.priority/></from><to>Dieses Thema wurde persönlich mit der Priorität <n.priority/> zugewiesen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
547 <translation><from>This user doesn't have permission to view this application (add him/her to a group that allows this and try again)</from><to>Dieser Nutzer ist nicht berechtigt, diese Applikation zu sehen (vor einem erfolgreichen Zugriffsversuch ist eine Zuweisung zu einer entsprechenden Gruppe notwendig)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
548 <translation><from>This user name is already in use.</from><to>Dieser Nutzername wird bereits verwendet.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
549 <translation><from>Threaded</from><to>Gesprächsfaden</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
550 <translation><from>Threaded View</from><to>Gesprächsfaden-Ansicht</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
551 <translation><from>Time</from><to>Zeit</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
552 <translation><from>TIP: If your archive is subscribed to the mailing list and it is still not working, you may try ignoring the X-No-Archive header.</from><to>TIPP: Falls das Archiv bei der Mailing-Liste registriert ist, aber trotzdem nicht funktioniert, könnte versucht werden, den X-No-Archive Kopf zu ignorieren.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
553 <translation><from>Tips</from><to>Tipps</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
554 <translation><from><t.name/> requested authorization to join the <t.location/>:</from><to><n.name/> beantragt eine entsprechende Autorisierung, um <n.location/> beizutreten:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
555 <translation><from><t.number/> Credits</from><to><n.number/> Kredit-Punkte</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
556 <translation><from><t.number/> page views without ads.</from><to><n.number/> Seitenaufrufe ohne Werbung.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
557 <translation><from>To accept this request, you should add this user to at least one group that has access to this area:</from><to>Um diese Anfrage zu akzeptieren, sollte dieser Nutzer zu mindestens einer Gruppe hinzugefügt werden, die Zugriff auf diesen Bereich hat:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
558 <translation><from>To add this <t.app/> to your website, copy and paste the following code on your html page:</from><to>Um diese <n.app/>-Applikation einer Website hinzuzufügen, muss der folgende Code kopiert und in die entsprechende HTML-Seite eingefügt werden:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
559 <translation><from>To confirm your subscription, click on the link below:</from><to>Um das Abonnement zu bestätigen, ist ein Klick auf unten stehenden Link notwendig:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
560 <translation><from>topic</from><to>Thema</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
561 <translation><from>Topics and replies</from><to>Themen und Antworten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
562 <translation><from>topics</from><to>Themen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
563 <translation><from>Topics</from><to>Themen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
564 <translation><from>Topics only</from><to>Nur Themen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
565 <translation><from>Topics View</from><to>Themenansicht</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
566 <translation><from>To prevent spam, the email address to use when posting by email is <b>unique</b> for each user.</from><to>Um Spam zu verhindern, werden für Beiträge nur eMails von <b>eindeutig registrierten</b> Nutzer-eMail-Adressen zugelassen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
567 <translation><from>To remove a group, empty the text area below and save the changes.</from><to>Um eine Gruppe zu löschen, muss das Textfeld komplett gelöscht werden. Anschließend speichern.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
568 <translation><from>To see which email address you should use to post, please <n.login_link.>login</n.login_link.> or <n.register_link.>register</n.register_link.>.</from><to>Um angezeigt zu bekommen, welche eMail-Adresse für Beiträge genutzt werden können, ist ein <n.login_link.>Anmeldung</n.login_link.> oder eine <n.register_link.>Registrierung</n.register_link.> notwendig.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
569 <translation><from>To start a new topic under <t.location/>, email <t.p2/></from><to>Um ein neues Thema unter <n.location/> zu beginnen, ist eine eMail an <n.p2/> zu versenden</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
570 <translation><from>Total</from><to>Gesamt</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
571 <translation><from>To unsubscribe from <t.location/></from><to>Um das Abonnement bzgl. <n.location/> zu beenden</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
572 <translation><from><t.owner_name/> is inviting you to subscribe to <t.location/>:</from><to>dies ist eine Einladung von <n.owner_name/>, <n.location/> zu abonnieren:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
573 <translation><from>Turn off highlighting</from><to>Hervorhebungen ausschalten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
574 <translation><from><t.username/> created a new subcategory</from><to><n.username/> hat eine neue Unterkategorie erzeugt</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
575 <translation><from>Unable to Post</from><to>Beitragen nicht Möglich</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
576 <translation><from>Unassigned</from><to>Nicht Zugewiesen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
577 <translation><from>Unauthorized</from><to>Nicht Autorisiert</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
578 <translation><from>Unban this user</from><to>Verbannung für Nutzer auflösen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
579 <translation><from>Unban User</from><to>Verbannung Lösen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
580 <translation><from>Unknown or Other</from><to>Unbekannt oder Sonstiges</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
581 <translation><from>Unlock topic</from><to>Thema entsperren</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
582 <translation><from>Unpin topic</from><to>Thema loslösen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
583 <translation><from>Unregistered / Deactivated</from><to>Nicht-Registriert / Deaktiviert</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
584 <translation><from>Unregistered</from><to>Nicht-Registriert</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
585 <translation><from>Unregistered User</from><to>Nicht-Registrierter Nutzer</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
586 <translation><from>Unsubscribe</from><to>Abonnement Beenden</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
587 <translation><from>Upload a file</from><to>Eine Datei hochladen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
588 <translation><from>User email:</from><to>Nutzer eMail:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
589 <translation><from>user</from><to>Nutzer</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
590 <translation><from>User is online</from><to>Nutzer ist online</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
591 <translation><from>User Name</from><to>Nutzername</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
592 <translation><from>User requested authorization to join <t.location/></from><to>Ein Nutzer beantragt Berechtigung, um <n.location/> beizutreten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
593 <translation><from>users</from><to>Nutzer</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
594 <translation><from>Users</from><to>Nutzer</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
595 <translation><from>Users & Groups</from><to>Nutzer & Gruppen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
596 <translation><from>Users that completed the registration process</from><to>Nutzer, die den Registrierungsvorgang abgeschlossen haben</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
597 <translation><from>Use tags like <t.example1/> or <t.example2/> to create sub-headers.</from><to>Tags wie <n.example1/> oder <n.example2/> sind zur Erstellung von Unter-Überschriften zu nutzen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
598 <translation><from>Use the options below to precisely specify your search criteria.</from><to>Unten stehende Einstellungen sind zu nutzen, um die Suchkriterien klar zu definieren.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
599 <translation><from>Use <t.tag_names/> to embed widgets from other websites.</from><to><n.tag_names/> sind zu nutzen, um Widgets anderer Websites einzubetten.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
600 <translation><from>View all messages under this sub-forum</from><to>Alle Nachrichten dieses Unterforums anzeigen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
601 <translation><from>view</from><to>Anzeigen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
602 <translation><from>View mailing list website</from><to>Website der Mailing-List anzeigen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
603 <translation><from>View message</from><to>Nachricht anzeigen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
604 <translation><from>View more</from><to>Mehr anzeigen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
605 <translation><from>views</from><to>Aufrufe</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
606 <translation><from>Views</from><to>Aufrufe</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
607 <translation><from>Violent or repulsive content</from><to>Gewaltverherrlichender oder abstoßender Inhalt</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
608 <translation><from>Visit <t.app/> at:</from><to>Besuche die <n.app/>-Applikation hier:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
609 <translation><from>visit <t.url/></from><to>besuche <n.url/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
610 <translation><from>We have prepared a page with <n.unsubscription_instructions_link.>some instructions on how to unsubscribe this archive</n.unsubscription_instructions_link.>.</from><to>Wir haben eine Seite vorbereitet, die <n.unsubscription_instructions_link.>einige Anleitungen bzgl. der Abmeldung von diesem Archiv</n.unsubscription_instructions_link.> enthält.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
611 <translation><from>We will review your report soon.</from><to>Wir werden die Meldung in Kürze überprüfen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
612 <translation><from>Which groups allow members to be listed</from><to>Welche Gruppen gestatten eine Auflistung der Mitglieder</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
613 <translation><from>Who can ban/unban users</from><to>Wer ist berechtigt, Nutzer zu verbannen bzw. die Verbannung zu lösen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
614 <translation><from>Who can be assigned topics (in workgroups only)</from><to>Wem dürfen Themen zugeordnet werden (nur in Arbeitsgruppen)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
615 <translation><from>Who can change the date and time of messages</from><to>Wer ist berechtigt, Datum und Uhrzeit von Nachrichten verändern</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
616 <translation><from>Who can create new topics under this application</from><to>Wer ist berechtigt, neue Themen in dieser Applikation einzustellen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
617 <translation><from>Who can create sub applications (e.g., sub-forums, subcategories, etc.)</from><to>Wer ist berechtigt, Unter-Applikationen zu erzeugen (z.B. Unterforen, Unterkategorien, usw.)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
618 <translation><from>Who can edit any content, both applications and posts. Note: Please only use this feature in extreme circumstances. Most users will not like having their posts edited by someone else.</from><to>Wer ist berechtigt, jeglichen Inhalt sowohl in Applikationen als auch in Beiträgen zu editieren. Anmerkung: Bitte diese Funktion nur bei Notfällen nutzen. Die meisten Nutzer sind über eine Veränderung ihrer Beiträge durch andere Personen nicht erfreut.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
619 <translation><from>Who can edit applications (e.g., change name, description, etc.)</from><to>Wer ist berechtigt, Applikationen zu modifizieren (z.B. Bezeichnung, Beschreibung, usw.)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
620 <translation><from>Who can lock/unlock topics in this application</from><to>Wer ist berechtigt, Themen in dieser Applikation zu sperren bzw. zu entsperren</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
621 <translation><from>Who can manage subscribers of this application</from><to>Wer ist berechtigt, Abonnenten dieser Applikation zu verwalten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
622 <translation><from>Who can move messages under other destinations (e.g., under other topics or sub-forums)</from><to>Wer ist berechtigt, Nachrichten zu verschieben (z.B. unter andere Themen oder in andere Unterforen)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
623 <translation><from>Who can pin/unpin topics in this application</from><to>Wei ist berechtigt, Themen in dieser Applikation zu befestigen / zu lösen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
624 <translation><from>Who can post any content without restriction (including javascript code, &lt;object&gt; and &lt;style&gt; tags, etc.). <b>Security Warning</b>: Allow this option only for users that you really trust.</from><to>Wer ist berechtigt, jeglichen Inhalt ohne Beschränkungen zu verfassen (incl. JavaScript Code, Tags für &lt;object&gt; und &lt;style&gt;, etc.). <b>Sicherheitswarnung</b>: Diese Option sollte nur Nutzern / Gruppen gewährt werden, die volles Vertrauen genießen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
625 <translation><from>Who can reply to messages posted under this application</from><to>Wer ist berechtigt, auf Nachrichten zu antworten, die in dieser Applikation verfasst wurden</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
626 <translation><from>Who can view this application and its contents</from><to>Wer ist berechtigt, diese Applikation und ihre Inhalte zu sehen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
627 <translation><from>With your subscription, updates will be sent directly to your email address and you can reply to them to participate in the discussion. Your subscription works the same as a mailing list.</from><to>Dieses Abonnement sorgt dafür, dass Aktualisierungen per eMail an den Abonnenten versendet werden. Es ist daraufhin möglich, direkt über den eMail-Client eine Antwort zu verfassen, die wie ein normaler Beitrag im Forum erscheint. Die Wirkungsweise ist die gleiche wie bei einer Mailing-Liste.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
628 <translation><from>Write Your First Headline</from><to>Den Ersten Betreff Schreiben</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
629 <translation><from>Write Your First Post</from><to>Den Ersten Beitrag Schreiben</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
630 <translation><from>Yes, delete <t.location/> forever</from><to>Ja, bitte <n.location/> unwiederbringlich löschen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
631 <translation><from>Yes, unsubscribe now</from><to>Ja, das Abonnement beenden</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
632 <translation><from>You are already subscribed to <t.location/>.</from><to>Ein Abonnement für <n.location/> besteht bereits.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
633 <translation><from>You are not subscribed to <t.location/>.</from><to>Ein Abonnement für <n.location/> besteht nicht.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
634 <translation><from>You can also <n.manage_banned_users_link.>manage banned users</n.manage_banned_users_link.> in <t.location/>.</from><to>Die <n.manage_banned_users_link.>verbannten Nutzer</n.manage_banned_users_link.> können auch über <n.location/> verwaltet werden.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
635 <translation><from>You can also <n.root_node.change_permissions_link.>change the permissions</n.root_node.change_permissions_link.> of the groups below.</from><to>Für die unten stehenden Gruppen können die <n.root_node.change_permissions_link.>Berechtigungen verändert</n.root_node.change_permissions_link.> werden.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
636 <translation><from>You can also promote your <t.app/> by sending the link to your friends, embedding it onto your website or talking about it on other forums.</from><to>Eine Bekanntmachung dieser <n.app/>-Applikation kann erfolgen, indem Freunden / Bekannten dieser Link zugesandt wird, durch Einbettung des Links in Websites oder auch durch Verbreitung des Links in anderen Foren.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
637 <translation><from>You cannot move this post to that destination because the new parent doesn't allow anonymous users.</from><to>Das Verschieben dieses Beitrags an die gewünschte Position ist nicht möglich, denn dort ist die Beteiligung anonymer Nutzer nicht gestattet.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
638 <translation><from>You Cannot Post Here</from><to>Ein Verfassen Ist Hier Nicht Gestattet</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
639 <translation><from>(you can reply by email)</from><to>(antworten per eMail möglich)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
640 <translation><from>You can't move the post to anywhere.</from><to>Eine Verschiebung des Beitrags ist nirgendwo hin möglich.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
641 <translation><from>You can't post a message here, but you can post in other places.</from><to>Das Verfassen einer Nachricht ist hier nicht möglich. Dafür aber an anderer Stelle.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
642 <translation><from>You can try <n.register_link.>registering again</n.register_link.> or contact <n.support_link/>.</from><to>Es besteht die Möglichkeit einer <n.register_link.>wiederholten Registrierung</n.register_link.> oder den Kontakt zu <n.support_link/>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
643 <translation><from>You can use the form below to send a request to the administrators.</from><to>Das unten stehende Formular kann genutzt werden, um eine Anfrage an den Administrator zu senden. </to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
644 <translation><from>You have already been registered.</from><to>Eine Registrierung ist bereits abgeschlossen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
645 <translation><from>You have been invited to subscribe to <t.location/>, which is available at:</from><to>Es besteht eine Einladung, <n.location/> zu abonnieren. Dies ist hier möglich:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
646 <translation><from>You have been registered to <t.subject/>.</from><to>Die Registrierung für <n.subject/> ist erfolgt.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
647 <translation><from>You have been unsubscribed from <t.location/></from><to>Es ist eine Abmeldung von <n.location/> erfolgt</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
648 <translation><from>You have made too many posts in a short time. Please try again later.</from><to>Es sind zu viele Beiträge in zu kurzer Zeit erfasst worden. Der Versuch zu einem späteren Zeitpunkt wird empfohlen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
649 <translation><from>You logged out</from><to>Die Abmeldung ist erfolgt</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
650 <translation><from>You may need to <n.mailing_list_options_link.>subscribe to this mailing list</n.mailing_list_options_link.> for your message to be accepted.</from><to>Damit die Nachricht akzeptiert werden kann, ist ein <n.mailing_list_options_link.>Abonnement dieser Mailing-Liste</n.mailing_list_options_link.> erforderlich.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
651 <translation><from>You may <n.page_node.unauthorized_link.>request permission to post</n.page_node.unauthorized_link.> here or contact <n.root_node.owner.send_email_link.><n.root_node.owner.name/></n.root_node.owner.send_email_link.> if you have questions.</from><to>Hier kann ein <n.page_node.unauthorized_link.>Antrag zur Berechtigung zum Verfassen von Beiträgen</n.page_node.unauthorized_link.> erfolgen oder ein Kontakt zu <n.root_node.owner.send_email_link.><n.root_node.owner.name/></n.root_node.owner.send_email_link.> falls Fragen bestehen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
652 <translation><from>You must agree to the Terms of Use.</from><to>Ein Akzeptieren der Nutzungsbedingung ist Voraussetzung.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
653 <translation><from>You must enter a valid email address for this mailing list.</from><to>Zur Nutzung dieser Mailing-Liste wird die Angabe einer gültigen eMail-Adresse vorausgesetzt.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
654 <translation><from>You must enter a valid website URL for this mailing list.</from><to>Zur Nutzung dieser Mailing-Liste wird die Angabe einer gültigen URL vorausgesetzt.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
655 <translation><from>You must fill in all fields below.</from><to>Das Ausfüllen aller unten stehenden Felder ist erforderlich.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
656 <translation><from>You must login to view this page.</from><to>Zur Ansicht dieser Seite ist eine Anmeldung notwendig.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
657 <translation><from>You must login to view <t.subject/>.</from><to>Zur Ansicht von <n.subject/> ist eine Anmeldung notwendig.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
658 <translation><from>You must login to your account.</from><to>Eine Anmeldung im mit persönlichen Nutzerdaten ist erforderlich.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
659 <translation><from>You must provide a user name.</from><to>Die Eingabe eines Nutzernamens ist erforderlich.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
660 <translation><from>You're not a subscriber</from><to>Abonnement ist nicht eingerichtet</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
661 <translation><from>Your Name</from><to>Nutzername</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
662 <translation><from>Your request has been successfully sent.</from><to>Die Anfrage wurde erfolgreich versendet.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
663 <translation><from>Your subscription has been successfully saved.</from><to>Das Abonnement wurde erfolgreich eingerichtet.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
664 <translation><from>Your subscription to <t.location/> has been removed. If this was a mistake, you can re-subscribe by following the link below:</from><to>das Abonnement von <n.location/> wurde beendet. Falls dies ein Versehen gewesen sein sollte, ist ein Wieder-Abonnieren über den folgenden Link möglich:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
665 <translation><from>Your subscription to <t.location/> has been successfully removed.</from><to>Das Abonnement von <n.location/> wurde beendet.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
666 <translation><from>Your <t.app/> has been successfully created.</from><to>Die <n.app/>-Applikation wurde erfolgreich erstellt.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
667 <translation><from>You will need authorization to post new topics in <t.location/>, so in addition to registering you will have to be approved by the administrators.</from><to>Zum Verfassen neuer Themen in <n.location/> ist eine entsprechende Autorisierung notwendig. Zusätzlich zur Registrierung muss ein Administrator die entsprechende Berechtigung freischalten.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
668 <translation><from>You will receive an email for each new message posted under this topic.</from><to>Bei jeder neuen Nachricht zu diesem Thema wird automatisch eine eMail an die hinterlegte eMail-Adresse erfolgen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
669 <translation><from>You will receive an email with a link to activate your account.</from><to>An diese Adresse wird eine eMail verschickt. Hierin befindet sich dann ein Link, bei dessen Betätigung das Konto aktiviert wird.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
670
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
671 # NEW
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
672 <translation><from>Your subscription</from><to>Das Abonnement</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
673 <translation><from>edit</from><to>bearbeiten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
674 <translation><from>Remove ads</from><to>Werbung ausblenden</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
675 <translation><from>View profile of <t.author/></from><to>Profil von <n.author/> anzeigen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
676 <translation><from>Description</from><to>Beschreibung</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
677 <translation><from>Videos from Youtube, Vimeo and LiveLeak.</from><to>Videos auf Youtube, Vimeo und LiveLeak</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
678 <translation><from>Banned Users in <t.location/></from><to>Verbannte Nutzer in <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
679 <translation><from>Subject Prefix</from><to>Betreff-Präfix</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
680
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
681 # NEW 2
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
682 <translation><from>Change title and meta tags</from><to>Titel und Meta-Informationen ändern</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
683 <translation><from>Here you can customize the title and meta tags of the <t.location/> page.</from><to>Hier ist die Anpassung des Titels und der Meta-Informationen von <n.location/> möglich.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
684 <translation><from>The meta information below can help you optimize this page for search engines (e.g., google, yahoo!, etc.).</from><to>Die unten stehenden Meta-Informationen können dabei unterstützen, diese Seite bzgl. der Suchmaschinen (z.B. Google, Yahoo!, usw.) zu optimieren.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
685 <translation><from>Use custom values</from><to>Kundenspezifische Werte nutzen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
686 <translation><from>Page Title</from><to>Seitentitel</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
687 <translation><from>Enter a context-rich title that clearly identifies this page.</from><to>Bitte einen aussagekräftigen Titel eingeben, der die Seite klar identifiziert.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
688 <translation><from>The title should ideally be less than 70 characters in length.</from><to>Der Titel sollte idealerweise eine Länge von 70 Zeichen nicht überschreiten.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
689 <translation><from>Meta Description</from><to>Meta-Beschreibung</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
690 <translation><from>Enter a brief and concise summary of your page's content.</from><to>Bitte eine kurze und präzise Zusammenfassung des Seiteninhalts eingeben.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
691 <translation><from>Limit your description to 155 characters or 170 characters at most.</from><to>Bitte die Beschreibung auf 155 Zeichen beschränken. Maximal 170 Zeichen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
692 <translation><from>Mailing List Archive</from><to>Archiv für Mailing-Liste</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
693 <translation><from>Filter: priority <t.priority/></from><to>Filter: Priorität <n.priority/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
694 <translation><from>Filter: assignee <t.author/></from><to>Filter: Zuordnung <n.author/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
695 <translation><from>Use Google Analytics</from><to>Nutzung von Google Analytics</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
696 <translation><from>Analytics Account ID:</from><to>Analytics Konto ID:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
697 <translation><from>(e.g., UA-12345-0)</from><to>(z.B. UA-12345-0)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
698 <translation><from>Enter a valid analytics account ID.</from><to>Bitte eine gültige Analytics-Konto-ID eingeben.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
699 <translation><from>Here you can use Google Analytics to measure the success of your app.</from><to>Hier kann Google Analytics verwendet werden, um den Erfolg der Applikation zu bestimmen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
700 <translation><from>Enter below your analytics account ID and you will be able to track visits, visitors and other important statistics about your web traffic.</from><to>Bitte hier die Analytics-Konto-ID eingeben, um so Besuche, Besucher und andere wichtige Statistiken bzgl. des Datenverkehrs der Seite im Auge zu behalten.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
701
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
702 <translation><from>Digest Email</from><to>Zusammenfassungs-eMail</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
703 <translation><from>on <t.date/></from><to>am <n.date/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
704 <translation><from>DO NOT REPLY TO THIS EMAIL</from><to>BITTE NICHT AUF DIESE EMAIL ANTWORTEN</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
705 <translation><from>Replies sent to this address are not read or processed.</from><to>Antworten an diese Adresse werden weder gelesen noch verarbeitet.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
706 <translation><from>If you want to respond to a post for which you received this email, please go to the website: <t.url/></from><to>Falls eine Antwort zu einem Beitrag gewünscht ist, auf den sich diese empfangene eMail bezieht, wird darum gebeten, die folgende Website aufzusuchen: <n.url/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
707 <translation><from>new post</from><to>neue Nachricht</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
708 <translation><from>new posts</from><to>neue Nachrichten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
709
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
710 <translation><from>New registered user in <t.location/>!</from><to>Ein neuer registrierter Nutzer in <n.location/>!</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
711 <translation><from>User profile</from><to>Nutzerprofil</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
712 <translation><from>New user:</from><to>Neuer Nutzer:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
713
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
714 <translation><from><n.author/> wrote</from><to><n.author/> schrieb</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
715 <translation><from>You still have <t.number/> day(s) left without advertising</from><to>Es sind noch <n.number/> Tag(e) ohne Werbung übrig</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
716 <translation><from>(Only administrators can see this message)</from><to>(Nur Administratoren können diese Nachricht sehen)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
717
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
718 <translation><from>Some private items have been omitted because you don't have permission to view them.</from><to>Einige private Elemente wurden ausgeblendet, da keine Berechtigung zur Ansicht besteht.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
719 <translation><from>Please enter the email address you used to register and click on "Submit". We will email you a link to reset your password.</from><to>Bitte die eMail-Adresse aus dem Registrierungs-Vorgang eingeben und auf "Absenden" klicken. Wir werden dorthin einen Link senden, über den ein Rücksetzen des Passworts erfolgen kann.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
720 <translation><from>Submit</from><to>Absenden</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
721 <translation><from>Password Reset Sent</from><to>Passwortrücksetzung abgeschickt</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
722 <translation><from>We have sent you a link to reset your password. Please check your email now. If you don't receive the instructions in a few minutes, check your spam folder or try to resend the request.</from><to>Wir haben einen Link zum Zurücksetzen des Passworts geschickt. Wir bitten um kurzfristige Überprüfung des eMail-Eingangs. Falls die eMail nicht in wenigen Minuten ankommt, bitten wir um Überprüfung des mit dem eMail-Konto verbundenen Spam-Ordners.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
723 <translation><from>Reset your password / <t.location/></from><to>Rücksetzung des Passworts / <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
724 <translation><from>We received a request to reset your password in <t.location/>.</from><to>Wir haben eine Anfrage erhalten, das persönliche Passwort in <n.location/> zurückzusetzen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
725 <translation><from>If you want to reset your password, click on the link below (or copy and paste the URL into your browser):</from><to>Falls eine Rücksetzung des persönlichen Passworts gewünscht sein sollte, bitten wir darum, auf den unten angegebenen Link zu klicken (oder die URL zu kopieren und in die Adresszeile des Internetbrowsers einzufügen):</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
726 <translation><from>If you don't want to reset your password, please ignore this message. Your password will not be reset.</from><to>Falls das persönliche Passwort doch nicht zurückgesetzt werden soll, bitten wir darum, diese Nachricht einfach zu ignorieren. Das Passwort wird dann nicht zurückgesetzt werden.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
727
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
728 <translation><from><b>IMPORTANT:</b> If you use this option, messages posted in the archive will NOT be sent to the mailing list.</from><to><b>WICHTIG:</b> Falls diese Option verwendet wird, werden im Archiv angelegte Nachrichten NICHT an die Mailing-Liste weitergeleitet.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
729 <translation><from>Message Preview</from><to>Nachrichtenvorschau</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
730 <translation><from>Your changes will not be sent to the mailing list.</from><to>Die Änderungen werden nicht an die Mailing-Liste weitergeleitet.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
731 <translation><from>If you want others in the mailing list to know of your changes, please compose a new message or reply to your original message.</from><to>Falls gewünscht wird, dass andere Empfänger der Mailing-Liste Änderungsbenachrichtigungen erhalten, dann wird darum gebeten, eine neue Nachricht zu erstellen oder auf die Originalnachricht direkt zu antworten.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
732
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
733 <translation><from>Poll</from><to>Umfrage</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
734 <translation><from>Add new poll</from><to>Neue Umfrage hinzufügen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
735 <translation><from>Question:</from><to>Frage:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
736 <translation><from>Answers:</from><to>Antwort:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
737 <translation><from>Add new answer</from><to>Neue Antwort hinzufügen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
738 <translation><from>1 vote</from><to>1 Stimme</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
739 <translation><from><t.number/> votes</from><to><n.number/> Stimmen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
740 <translation><from>Total votes:</from><to>Gesamtanzahl Stimmen:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
741 <translation><from>Vote</from><to>Stimme</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
742 <translation><from>Your vote has been submitted.</from><to>Die Stimme wurde registriert.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
743 <translation><from>This poll is closed.</from><to>Diese Umfrage ist geschlossen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
744 <translation><from>This poll ends on <t.date/>.</from><to>Diese Umfrage endet am <n.date/>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
745 <translation><from>This poll ended on <t.date/>.</from><to>Diese Umfrage wurde am <n.date/> beendet.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
746 <translation><from>Results will be shown only after poll has ended.</from><to>Ergebnisse werden nur nach Abschluss der Umfrage gezeigt.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
747 <translation><from>You have to vote before you can see the results.</from><to>Vor der Ergebniseinsicht ist eine Stimmabgabe notwendig.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
748 <translation><from>You cannot change your vote after voting.</from><to>Eine Stimmabgabe kann nicht rückgängig gemacht werden.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
749 <translation><from>You can select up to <t.number/> options.</from><to>Es können bis zu <n.number/> Optionen ausgewählt werden.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
750 <translation><from>Please select no more than <t.number/> options.</from><to>Bitte nicht mehr als <n.number/> Optionen auswählen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
751 <translation><from>Please select at least one option.</from><to>Bitte mindestens eine Option auswählen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
752 <translation><from>Remove Poll</from><to>Umfrage Entfernen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
753 <translation><from>Invalid poll parameters.</from><to>Ungültige Umfrageparameter.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
754 <translation><from>Poll duration must be a non-negative integer or blank.</from><to>Die Umfragedauer muss entweder eine positive Ganzzahl sein oder leer gelassen werden.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
755 <translation><from>Poll maximum allowed choices must be a non-negative integer or blank.</from><to>Die Auswahlanzahl für Umfragen muss entweder eine positive Ganzzahl sein oder leer gelassen werden.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
756 <translation><from>Delete this poll, including all votes?</from><to>Diese Umfrage entfernen mit allen Stimmabgaben?</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
757 <translation><from>Poll has been deleted.</from><to>Die Umfrage wurde gelöscht.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
758 <translation><from>Who can create polls.</from><to>Wer ist berechtigt, Umfragen zu erzeugen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
759 <translation><from>Allow vote changes</from><to>Änderung von Stimmabgaben zulassen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
760 <translation><from>Allow viewing results before end date (poll creators can always view the results)</from><to>Einsicht in Stimmenstatus erlauben, bevor Umfrage beendet ist (Umfrage-Erzeuger können zu jeder Zeit den Stimmenstatus abfragen)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
761 <translation><from>Allow viewing results before vote</from><to>Einsicht in Stimmenstatus vor Stimmabgabe erlauben</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
762 <translation><from>Multiple selections allowed:</from><to>Mehrfachauswahl erlaubt:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
763 <translation><from>Poll ends after <t.number/> days (leave blank for unlimited).</from><to>Umfrage wird nach <n.number/> Tagen beendet (leer lassen für unbegrenzt).</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
764 <translation><from>Login to vote</from><to>Zum Abstimmen bitte einloggen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
765 <translation><from>This message has a poll</from><to>Diese Nachricht ist eine Umfrage</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
766 <translation><from>Visit the link below if you want to participate:</from><to>Bitte dem Link folgen, um teilzunehmen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
767
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
768 <translation><from>Current length: <t.number/> characters</from><to>Aktuelle Länge: <n.number/> Zeichen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
769 <translation><from>Edit Post</from><to>Beitrag Bearbeiten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
770 <translation><from><t.location/> - Your credits are running out</from><to><n.location/> - Kredit-Punkte sind fast aufgebraucht</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
771 <translation><from><t.location/> is running out of ad-free credits.</from><to>Die Kredit-Punkte bzgl. Werbefreiheit für <n.location/> sind fast aufgebraucht.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
772 <translation><from>If you want to buy more credits, visit:</from><to>Zum Erwerb weiterer Kredit-Punkte, bitte besuchen:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
773 <translation><from>only in this topic</from><to>nur in diesem Thema</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
774 <translation><from>everywhere</from><to>überall</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
775
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
776 <translation><from>If you want to invite subscribers, please request this feature in the <n.support_link/> forum.</from><to>Falls eine Abonnenten-Einladung erfolgen soll, bitte diese Funktion im <n.support_link/> Forum beantragen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
777 <translation><from>We can install this module for you, but the Nabble team must approve this request to prevent abuse and spam.</from><to>Wir können dieses Modul installieren, jedoch muss das Nabble-Team zunächst der Anfrage zustimmen, um Missbrauch und Spam zu verhindern.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
778
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
779 <translation><from>Edit Signature</from><to>Signatur Bearbeiten</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
780 <translation><from>Current Signature</from><to>Aktuelle Signatur</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
781 <translation><from>Save Signature</from><to>Signatur Speichern</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
782 <translation><from>Signature is in HTML format</from><to>Signatur ist im HTML-Format</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
783
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
784 <translation><from>Download backup</from><to>Backup herunterladen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
785 <translation><from>Backup</from><to>Backup</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
786 <translation><from>Here you can download a backup of <t.location/>.</from><to>Hier kann ein Backup von <n.location/> heruntergeladen werden.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
787 <translation><from>When you press the button below, the system will start the generation of the backup file and this may take some minutes to finish. You will receive an email with a link to download the file when it is ready.</from><to>Nach dem Betätigen der unten angezeigten Schaltfläche, wird das System die Backup-Datei erzeugen. Dies kann einige Minuten dauern. Im Anschluss wird eine eMail versandt, die einen Link zum Herunterladen der Backup-Datei enthält.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
788 <translation><from>Generate backup file</from><to>Generiere Backup-Datei</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
789 <translation><from>The system is generating the backup now. When it is finished, a link to the backup file will be emailed to you.</from><to>Das System erzeugt nun das Backup. Nach Beendigung wird ein Link zum Herunterladen der Backup-Datei per eMail versandt.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
790 <translation><from>The backup file is generated with the <a href="https://github.com/tig100/JdbcPgBackup">JdbcPgBackup</a> tool, which is an open source project in Java. You should visit the project website if you want to restore your backup into a Postgresql database.</from><to>Die Backup-Datei ist über das <a href="https://github.com/tig100/JdbcPgBackup">JdbcPgBackup</a> Programm erzeugt worden, welches ein OpenSource-Projekt in JAVA ist. Es wird empfohlen, die Projekt-Website zu besuchen, falls der Wunsch besteht, das Backup in einer PostgreSQL-Datenbank wiederherzustellen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
791 <translation><from>Backup of <t.location/></from><to>Backup von <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
792 <translation><from>Here is your backup file:</from><to>Hier ist die Backup-Datei zu finden:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
793 <translation><from><t.location/> has been deleted</from><to><n.location/> wurde gelöscht</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
794 <translation><from>Your Nabble site "<t.location/>" has been deleted.</from><to>Die Nabble-Seite "<n.location/>" wurde gelöscht.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
795 <translation><from>You can download a backup of this site from the link below. Nabble will try to keep this backup available for a few months, but this is not guaranteed. If this content is important to you, save this copy as soon as possible.</from><to>Das Herunterladen eines Backups dieser Seite ist möglich über den unten stehenden Link. Nabble wird versuchen, dieses Backup für einige Monate verfügbar zu halten, aber es besteht hierfür keine Garantie. Falls es sich um bedeutsame Inhalte handelt, sollte eine schnellstmögliche Sicherung der Backup-Datei erfolgen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
796
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
797 <translation><from>This email was sent by <t.author/> (via Nabble)</from><to>Diese Nachricht wurde von <n.author/> verschickt (über Nabble)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
798 <translation><from>To receive all replies by email, <t.subscribe_instructions_link.>subscribe to this discussion</t.subscribe_instructions_link.></from><to>Um alle Antworten per eMail zu erhalten, <n.subscribe_instructions_link.>bitte diese Diskussion abonnieren</n.subscribe_instructions_link.></to></translation>