annotate src/nabble/modules/naml/lang_es.naml @ 0:7ecd1a4ef557

add content
author Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
date Thu, 21 Mar 2019 19:15:52 -0600
parents
children
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
0
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
1 ## Spanish (Neuter)
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
2
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
3 <macro name="is_masculine" dot_parameter="noun">
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
4 <n.not.regex_matches text="[n.to_lower_case.noun/]" pattern="galería|subcategoría|categoría"/>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
5 </macro>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
6
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
7 <macro name="el" dot_parameter="what">
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
8 <n.if.is_masculine.what>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
9 <then>el</then>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
10 <else>la</else>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
11 </n.if.is_masculine.what>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
12 <n.what/>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
13 </macro>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
14
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
15 <macro name="nuevo" dot_parameter="what">
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
16 <n.if.is_masculine.what>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
17 <then>nuevo</then>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
18 <else>nueva</else>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
19 </n.if.is_masculine.what>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
20 <n.what/>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
21 </macro>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
22
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
23 <macro name="este" dot_parameter="what">
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
24 <n.if.is_masculine.what>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
25 <then>este</then>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
26 <else>esta</else>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
27 </n.if.is_masculine.what>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
28 <n.what/>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
29 </macro>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
30
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
31 <macro name="tu_ha_sido_creado" dot_parameter="what">
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
32 <n.if.is_masculine.what>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
33 <then>Tu <n.what/> ha sido creado</then>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
34 <else>Tu <n.what/> ha sido creada</else>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
35 </n.if.is_masculine.what>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
36 </macro>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
37
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
38 <macro name="de_tu_nuevo" dot_parameter="what">
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
39 <n.if.is_masculine.what>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
40 <then>de tu nuevo</then>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
41 <else>de tu nueva</else>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
42 </n.if.is_masculine.what>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
43 <n.what/>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
44 </macro>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
45
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
46 <macro name="por_tu_nuevo" dot_parameter="what">
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
47 <n.if.is_masculine.what>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
48 <then>por tu nuevo</then>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
49 <else>por tu nueva</else>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
50 </n.if.is_masculine.what>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
51 <n.what/>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
52 </macro>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
53
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
54 ## MONTHS ##
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
55
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
56 <translation><from>January</from><to>Enero</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
57 <translation><from>February</from><to>Febrero</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
58 <translation><from>March</from><to>Marzo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
59 <translation><from>April</from><to>Abril</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
60 <translation><from>May</from><to>Mayo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
61 <translation><from>June</from><to>Junio</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
62 <translation><from>July</from><to>Julio</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
63 <translation><from>August</from><to>Agosto</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
64 <translation><from>September</from><to>Septiembre</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
65 <translation><from>October</from><to>Octubre</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
66 <translation><from>November</from><to>Noviembre</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
67 <translation><from>December</from><to>Diciembre</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
68
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
69 <translation><from>Jan</from><to>Ene</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
70 <translation><from>Feb</from><to>Feb</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
71 <translation><from>Mar</from><to>Mar</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
72 <translation><from>Apr</from><to>Abr</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
73 <!--translation><from>May</from><to>May</to></translation-->
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
74 <translation><from>Jun</from><to>Jun</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
75 <translation><from>Jul</from><to>Jul</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
76 <translation><from>Aug</from><to>Ago</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
77 <translation><from>Sep</from><to>Sep</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
78 <translation><from>Oct</from><to>Oct</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
79 <translation><from>Nov</from><to>Nov</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
80 <translation><from>Dec</from><to>Dic</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
81
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
82 ## SENTENCES ##
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
83
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
84 <translation><from>Abusing this feature is also a violation of our Terms of Use.</from><to>El uso abusivo de este recurso es también una violación de las Condiciones de Uso.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
85 <translation><from>Access Request</from><to>Solicitud de acceso</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
86 <translation><from>Account settings</from><to>Configuración de la cuenta</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
87 <translation><from>Account Settings</from><to>Configuración de la Cuenta</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
88 <translation><from>Action</from><to>Acción</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
89 <translation><from>Add a link to another page</from><to>Añadir un link a otra página</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
90 <translation><from>Add a new comment</from><to>Añadir un comentario nuevo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
91 <translation><from>Add a new group</from><to>Añadir un grupo nuevo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
92 <translation><from>Add an image to your post</from><to>Añadir una imagen a tu mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
93 <translation><from>Add another address</from><to>Añadir otra dirección</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
94 <translation><from>Add content that should not be encoded (e.g., code)</from><to>Añadir contenido que no debe ser codificado (p.ej., código fuente)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
95 <translation><from>Adding Sub-Headers</from><to>Añadiendo Subtítulos</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
96 <translation><from>Add New Group</from><to>Añadir un Grupo Nuevo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
97 <translation><from>Add / Remove Groups</from><to>Añadir / Eliminar Grupos</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
98 <translation><from>Add smileys and funny animations</from><to>Añadir emoticones y animaciones divertidas</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
99 <translation><from>Add Subscribers</from><to>Añadir Suscriptores</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
100 <translation><from>Add this item to your favorites list</from><to>Añadir este elemento a tu lista de favoritos</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
101 <translation><from>Administrator</from><to>Administrador</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
102 <translation><from>Adult or mature content, explicit sexual activity, nudity, other sexual content.</from><to>Contenido para adultos, actividad sexual explícita, desnudos, otro contenido sexual.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
103 <translation><from>Adults fighting, physical attack, youth violence, animal abuse or promotion of terrorism.</from><to>Adultos peleando, ataque físico, violencia juvenil, abuso de los animales o apoyo al terrorismo.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
104 <translation><from>Advanced Search</from><to>Búsqueda Avanzada</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
105 <translation><from>Advanced Settings</from><to>Configuración Avanzada</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
106 <translation><from>Advertisement</from><to>Publicidad</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
107 <translation><from>Alert me by email when someone posts to this thread</from><to>Avísame por email cuando alguien publique un mensaje en este tema</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
108 <translation><from>All</from><to>Todos</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
109 <translation><from>all of the words:</from><to>todas las palabras:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
110 <translation><from>All posts from <t.author/> have been successfully removed.</from><to>Todos los mensajes de <n.author/> han sido eliminados correctamente.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
111 <translation><from>All posts</from><to>Todos los mensajes</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
112 <translation><from>All users belong to this group</from><to>Todos los usuarios pertenecen a este grupo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
113 <translation><from>All Users</from><to>Todos los Usuarios</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
114 <translation><from>All users that have registered to <t.location/>. These users have confirmed their email addresses and are able to login to the system.</from><to>Todos los usuarios que se han registrado en <n.location/>. Estos usuarios han confirmado su dirección de email y pueden iniciar sesión en el sistema.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
115 <translation><from>Already Subscribed</from><to>Ya suscrito</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
116 <translation><from>An email has been sent to you.</from><to>Se te ha enviado un email.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
117 <translation><from>Anonymous</from><to>Anónimo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
118 <translation><from>anonymous user</from><to>usario anónimo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
119 <translation><from>anonymous users</from><to>usuarios anónimos</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
120 <translation><from>Any message part contains</from><to>Cualquier parte del mensaje contiene</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
121 <translation><from>Application</from><to>Aplicación</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
122 <translation><from>Apps</from><to>Aplicaciones</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
123 <translation><from>Assignee</from><to>Asignado</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
124 <translation><from>Assign</from><to>Asignar</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
125 <translation><from>Assignment</from><to>Asignación</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
126 <translation><from>As you requested, the email address to post new topics under <t.app/> is:</from><to>Tal y como has solicitado, la dirección de email para publicar temas nuevos en <n.app/> es:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
127 <translation><from>at least one of the words:</from><to>al menos una de las palabras:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
128 <translation><from>Atom feeds for <t.location/></from><to>Listas (Feeds) para <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
129 <translation><from>at priority</from><to>con prioridad</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
130 <translation><from>Authorized Users Only</from><to>Solamente Usuarios Autorizados</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
131 <translation><from>Author name</from><to>Nombre del autor</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
132 <translation><from>Avoid small talk such as "Thank you", "Great"... You can <n.page_node.reply_to_author_link.>send a private email</n.page_node.reply_to_author_link.> if you want.</from><to>Evita pequeñas frases como “Gracias”, “Estupendo”… Puedes<n.page_node.reply_to_author_link.>enviar un email privado </n.page_node.reply_to_author_link.> si lo deseas.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
133 <translation><from>Banned User</from><to>Usuario Bloqueado</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
134 <translation><from>Ban this user</from><to>Bloquear a este usuario</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
135 <translation><from>Ban User</from><to>Bloquear Usuario</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
136 <translation><from>Before deleting this archive...</from><to>Antes de eliminar este archivo...</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
137 <translation><from>Below you can manage groups and users. You can copy and paste users in order to move them from one group to another.</from><to>Abajo puedes administrar grupos y usuarios. Puedes copiar y pegar usuarios para moverlos de un grupo a otro.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
138 <translation><from><b>IMPORTANT</b>: Nabble will send an invitation to each email in the list. Users will have to click on a link to confirm their subscription.</from><to><b>IMPORTANTE</b>: Nabble enviará una invitación a cada email de la lista. Los usuarios deberán hacer click en un link para confirmar su suscripción.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
139 <translation><from><b>IMPORTANT:</b> This subscription is independent of the real mailing list subscription. Basically, you will subscribe to the forum archive, not to the mailing list itself. The archive subscription won't guarantee that your messages will be accepted by mailing list.</from><to><b>IMPORTANTE:</b> Esta suscripción es independiente de la suscripción real a la lista de correo. Básicamnte, te suscribirás al archivo del foro, no a la lista de correo propiamente dicha. La suscripción al archivo no garantizará que tus mensajes sean aceptados por la lista de correo.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
140 <translation><from><b>IMPORTANT</b>: You must subscribe this archive to the mailing list in order to make it work.</from><to><b>IMPORTANTE</b>: Debes suscribirte a este archivo de la lista de correo para hacer que funcione.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
141 <translation><from>blog</from><to>blog</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
142 <translation><from>Blog</from><to>Blog</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
143 <translation><from><b>Note</b>: Since you are an administrator, you can <n.page_node.change_permissions_link.>change the permissions of <t.location/></n.page_node.change_permissions_link.> and make sure you can create new topics here.</from><to><b>Nota</b>: Como eres un administrador, puedes <n.page_node.change_permissions_link.>cambiar los permisos de <n.location/></n.page_node.change_permissions_link.> y asegurarte de que puedas crear nuevos temas aquí.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
144 <translation><from>board</from><to>tablón</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
145 <translation><from>Board</from><to>Tablón</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
146 <translation><from>Bold</from><to>Negrita</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
147 <translation><from><b>Warning:</b> The search index is currently being rebuilt. Search results may be incomplete.</from><to><b>Alerta:</b> El índice de búsqueda está siendo reconstruido. Los resultados de la búsqueda pueden estar incompletos.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
148 <translation><from>by <t.author/></from><to>por <n.author/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
149 <translation><from>Cancel</from><to>Cancelar</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
150 <translation><from>category</from><to>categoría</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
151 <translation><from>Category</from><to>Categoría</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
152 <translation><from>CAUTION: this action cannot be reverted.</from><to>PRECAUCIÓN: esta acción no se puede deshacer.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
153 <translation><from>Change appearance</from><to>Cambiar apariencia</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
154 <translation><from>Change application type</from><to>Cambiar el tipo de aplicación</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
155 <translation><from>Change Application Type</from><to>Cambiar el Tipo de Aplicación</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
156 <translation><from>Change code image</from><to>Cambiar el código de la imagen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
157 <translation><from>Change domain name</from><to>Cambiar el nombre del dominio</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
158 <translation><from>Change language</from><to>Cambiar idioma</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
159 <translation><from>Change or remove your avatar image.</from><to>Cambiar o eliminar tu imagen de perfil.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
160 <translation><from>Change parent</from><to>Cambiar padre</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
161 <translation><from>Change permissions</from><to>Cambiar permisos</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
162 <translation><from>Change Permissions</from><to>Cambiar Permisos</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
163 <translation><from>Change post date</from><to>Cambiar la fecha del mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
164 <translation><from>Change Post Date</from><to>Cambiar la Fecha del Mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
165 <translation><from>Change the signature text that is displayed at the bottom of your posts.</from><to>Cambiar el texto de la firma que se muestra al final de tus mensajes.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
166 <translation><from>Change User Groups</from><to>Cambiar Grupos de Usuarios</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
167 <translation><from>Change viewing preferences and other settings.</from><to>Cambiar los ajustes de visualización y otras configuraciones.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
168 <translation><from>Change Your Picture</from><to>Cambiar tu fotografía</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
169 <translation><from> Change your registered email address, password, and your user name.</from><to> Cambia tu email registrado, contraseña y nombre de usuario.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
170 <translation><from>Child abuse</from><to>Abuso de menores</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
171 <translation><from>Choose a subcategory</from><to>Escoge una subcategoría</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
172 <translation><from>Choose a subcategory to post your message</from><to>Escoge una subcategoría para publicar tu mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
173 <translation><from>Choose the best offer for you</from><to>Escoge la mejor oferta para ti</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
174 <translation><from>Classic</from><to>Clásica</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
175 <translation><from>Clear Log</from><to>Limpiar el Registro (Log)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
176 <translation><from>Click for more options</from><to>Haz click para más opciones</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
177 <translation><from>click here</from><to>haz click aquí</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
178 <translation><from>Click here to make your first post</from><to>Haz clik aquí para publicar tu primer mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
179 <translation><from>Click to filter</from><to>Haz click para filtrar</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
180 <translation><from>Close</from><to>Cerrar</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
181 <translation><from>Close this message</from><to>Cerrar este mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
182 <translation><from>comment</from><to>comentario</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
183 <translation><from>Comment</from><to>Comentario</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
184 <translation><from>comments</from><to>comentarios</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
185 <translation><from>Comments</from><to>Comentarios</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
186 <translation><from>Confirm Password</from><to>Confirmar Contraseña</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
187 <translation><from>Confirm Subscription</from><to>Confirmar Suscripción</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
188 <translation><from>Congratulations!</from><to>¡Felicidades!</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
189 <translation><from>Congratulations on your new <t.app/>!</from><to>Felicidades <n.por_tu_nuevo.app/>!</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
190 <translation><from>Content promoting hatred or violence, abusing vulnerable individuals, bullying, racial intolerance or advocacy against any individual, group or organisation or excessive profanity.</from><to>Contenido promocionando el odio o la violencia, el abuso de la vulnerabilidad de los individuos, la intimidación, la intolerancia racial o proclamas contra un individuo, grupo u organización, o el insulto excesivo.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
191 <translation><from>CONTENTS DELETED</from><to>CONTENIDOS ELIMINADOS</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
192 <translation><from>Continue</from><to>Continuar</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
193 <translation><from>Copyright or privacy infringement or other legal claim.</from><to>Violación del copyright, la privacidad u otra reclamación legal.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
194 <translation><from>Count</from><to>Cantidad</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
195 <translation><from>Created by <t.author/></from><to>Creado por <n.author/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
196 <translation><from>Create new <t.element/></from><to>Crear <n.nuevo.element/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
197 <translation><from>Create <t.element/></from><to>Crear <n.element/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
198 <translation><from>Current Credits</from><to>Créditos actuales</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
199 <translation><from>Currently Nabble supports</from><to>Actualmente Nabble soporta</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
200 <translation><from>Current Subscribers</from><to>Suscriptores Actuales</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
201 <translation><from>Daily digest</from><to>Resumen diario</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
202 <translation><from>Data successfully saved</from><to>Datos guardados correctamente</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
203 <translation><from>Date</from><to>Fecha</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
204 <translation><from>days</from><to>días</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
205 <translation><from>Dear <t.name/>,</from><to>Estimado/a <n.name/>,</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
206 <translation><from>Dear user,</from><to>Estimado usuario</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
207 <translation><from>Default</from><to>Por Defecto</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
208 <translation><from>Delete all posts from this user</from><to>Elimnar todos los mensajes de este usuario</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
209 <translation><from>Delete Application</from><to>Eliminar la Aplicación</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
210 <translation><from>Deleted posts</from><to>Mensajes eliminados</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
211 <translation><from>Delete</from><to>Eliminar</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
212 <translation><from>Delete this post and replies</from><to>Eliminar este mensaje y sus respuestas</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
213 <translation><from>Delete this post</from><to>Eliminar este mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
214 <translation><from>Delete this topic</from><to>Eliminar este tema</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
215 <translation><from>Description is in HTML Format</from><to>La descripción está en formato HTML</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
216 <translation><from>Don't post repeatedly. Wait for a few days. People will read your post by email.</from><to>No publiques mensajes repetidamente. Espera unos días. La gente leerá tus mesajes por email.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
217 <translation><from>Don't show this message again</from><to>No mostrar más este mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
218 <translation><from>Do you really want to delete this post?</from><to>¿Quieres realmente eliminar este mensaje?</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
219 <translation><from>Do you really want to permanently delete this message and all replies?</from><to>¿Quieres realmente eliminar de forma permanente este mensaje y todas sus respuestas?</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
220 <translation><from>Do you really want to permanently <n.important.>delete</n.important.> <t.location/>?</from><to>¿Deseas realmente <n.important.>borrar</n.important.> <n.location/>de forma permanente?</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
221 <translation><from>Do you really want to remove the mailing list archive settings?</from><to>¿Quieres realmente eliminar la configuración del archivo de la lista de correo?</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
222 <translation><from>Do you really want to subscribe to <t.location/>?</from><to>¿Deseas realmente suscribirte a <n.location/>?</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
223 <translation><from>Do you really want to unban this user?</from><to>¿Deseas realmente desbloquear a este usuario?</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
224 <translation><from>Do you really want to unsubscribe from <t.location/>?</from><to>¿Deseas realmente cancelar tu suscripción de <n.location/>?</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
225 <translation><from>Drug abuse, illicit drugs and drug paraphernalia content, abuse of fire or explosives, selling of beer or hard alcohol, tobacco and related products, weapons or ammunition or other dangerous acts.</from><to>Abuso de drogas, uso de drogas prohibidas y contenidos relacionados con la incitación al consumo y la cultura del consumo de drogas, uso inadecuado del fuego o explosivos, venta de cerveza u otras bebidas alcohólicas, el tabaco u otros productos relacionados, las armas y munición o cualquier otro acto peligroso.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
226 <translation><from>Edit name & description</from><to>Modificar nombre y descripción</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
227 <translation><from>Edit Name & Description</from><to>Modificar Nombre y Descripción</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
228 <translation><from>Editor</from><to>Editor</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
229 <translation><from>Edit Personal Information</from><to>Modificar la Información Personal</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
230 <translation><from>Edit post</from><to>Modificar mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
231 <translation><from>Edit Subscription</from><to>Modificar suscripción</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
232 <translation><from>Edit Your Signature</from><to>Modificar tu firma</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
233 <translation><from>Email Confirmation</from><to>Confirmación del email</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
234 <translation><from>Email for <t.app/></from><to>Email para <n.app/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
235 <translation><from>Email</from><to>Email</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
236 <translation><from>Email Subscription</from><to>Suscripción por Email</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
237 <translation><from>Email this post to...</from><to>Enviar por email este mensaje a...</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
238 <translation><from>Embedding Contents</from><to>Integrando Contenidos</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
239 <translation><from>Embedding options</from><to>Opciones de Integración</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
240 <translation><from>Embed</from><to>Integrar</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
241 <translation><from>Embed post</from><to>Insertar mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
242 <translation><from>Embed Tags</from><to>Insertar etiquetas</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
243 <translation><from>Embed this <t.app/></from><to>Integrar <n.este.app/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
244 <translation><from>Empty</from><to>Vacío</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
245 <translation><from>Enter a valid email address.</from><to>Introduce un email válido.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
246 <translation><from>Enter below your email address and we will send a confirmation email to you.</from><to>Introduce abajo tu dirección de email y te enviarmos un email de confirmación.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
247 <translation><from>Enter one email address or user name per row:</from><to>Introduce una dirección de email o un nombre de usuario por fila:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
248 <translation><from>Enter one user per row</from><to>Introduce un usuario por fila</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
249 <translation><from>Enter permalink of the <b>post</b> or <b>forum</b> that will be the new parent, or leave blank to make this message an independent topic:</from><to>Introduce el permalik del <b>foro</b> o <b>mensaje</b> que será el nuevo padre, o déjalo en blanco para hacer de este mensaje un tema independiente:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
250 <translation><from>Enter the homepage of this mailing list, where users can find more information.</from><to>Introduce la página de inicio de esta lista de correo, donde los usuarios pueden encontrar más información.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
251 <translation><from>Enter the prefix that this mailing list uses before the subject. The prefix will be automatically removed from the imported emails.</from><to>Introduce, antes del asunto, el prefijo que utiliza esta lista de correo. El prefijo se eliminará automáticamente de los emails importados.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
252 <translation><from>Enter your email address</from><to>Introduce tu dirección de email</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
253 <translation><from>Example: johnsmith@domain.com</from><to>Ejemplo: julio_garcia@dominio.com</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
254 <translation><from>Example: listname@listdomain.com</from><to>Ejemplo: nombre_de_la_lista@dominio_de_la_lista.com</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
255 <translation><from>Examples:</from><to>Ejemplos:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
256 <translation><from>Examples: '[the-list]', 'Abc:', etc.</from><to>Ejemplo: '[la-lista]', 'Abc:', etc.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
257 <translation><from>Explain to the administrator(s) why you want to access this restricted area.</from><to>Explica a los administradores por qué quieres tener acceso a este área restringida.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
258 <translation><from>Explanation from this user:</from><to>Explicación de este usuario:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
259 <translation><from>Extras & add-ons</from><to>Extras y complementos</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
260 <translation><from>Failed</from><to>Fallo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
261 <translation><from>Favorite (click to remove this item from your favorites list)</from><to>Favorito (haz click para eliminar este elemento de tu lista de favoritos)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
262 <translation><from>Feeds</from><to>Feeds</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
263 <translation><from>File was not uploaded: <t.file/> (please upload again or remove the tag)</from><to>El archivo no se cargó: <n.file/> (por favor, adjúntalo de nuevo o elimina esta etiqueta)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
264 <translation><from>Filter by group</from><to>Filtrar por grupo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
265 <translation><from>Floating sub-forum</from><to>Subforo flotante</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
266 <translation><from>Forgot Password?</from><to>¿Has olvidado tu Contraseña?</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
267 <translation><from>Forgot your password?</from><to>¿Has olvidado tu contraseña?</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
268 <translation><from>For more info, see: <t.info/></from><to>Para más información, mira: <n.info/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
269 <translation><from>forum</from><to>foro</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
270 <translation><from>Forum</from><to>Foro</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
271 <translation><from>Free Embeddable <t.app/></from><to><n.app/> integrable gratuito</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
272 <translation><from>From now on, you will receive an email for each message posted under <t.location/>.</from><to>A partir de ahora, recibirás un email por cada mensaje publicado en <n.location/>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
273 <translation><from>gallery</from><to>galería</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
274 <translation><from>Gallery</from><to>Galería</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
275 <translation><from>Gambling or casino-related content</from><to>Contenido relacionado con los juegos de azar o casinos</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
276 <translation><from>Go back</from><to>Volver</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
277 <translation><from>Go to next message</from><to>Ir al siguiente mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
278 <translation><from>Group Name:</from><to>Nombre del Grupo:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
279 <translation><from>Groups</from><to>Grupos</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
280 <translation><from>Groups of this user</from><to>Grupos de este usuario</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
281 <translation><from>Hacking / cracking</from><to>Hackers o crímenes digitales</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
282 <translation><from>Harmful dangerous acts</from><to>Actos peligrosos</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
283 <translation><from>Hateful or abusive content</from><to>Contenido abusivo u odioso</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
284 <translation><from>Help</from><to>Ayuda</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
285 <translation><from>Here you can buy credits that will keep your Nabble application free of ads. Each credit represents a page view without advertisement. Visitors will see pages without ads while you still have credits available. Nabble will start to show ads when you have zero credits.</from><to>Aquí puedes comprar créditos para mantener tu aplicación de Nabble libre de publicidad. Cada crédito se correponde a una visualización de página sin publicidad. Los visitantes verán las páginas sin publicidad siempre que aún te queden créditos disponibles. Nabble comenzará a mostrar publicidad cuando tus créditos lleguen a cero.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
286 <translation><from>Here you can hide the current mailing list archive information from the users. This option can help you replace your mailing list server with Nabble's email subscription feature.</from><to>Aquí puedes ocultar de la vista de los usuarios la información actual relativa al archivo de la lista de correo. Esta opción te puede ayudar a sustituir el servidor de tu lista de correo con la función de Nable de suscripción de emails.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
287 <translation><from>Hide email address (e.g., user@host.com to <n.lt/>hidden email<n.gt/> link)</from><to> Ocultar dirección de email (p.ej., user@host.com a <n.lt/>email oculto<n.gt/>)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
288 <translation><from>Hide email</from><to>Ocultar email</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
289 <translation><from>Hide mailing list archive information from users</from><to>Ocultar de la vista de los usuarios la información relativa al archivo de la lista de correo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
290 <translation><from>Highest</from><to>Altísima</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
291 <translation><from>High</from><to>Alta</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
292 <translation><from>Hi <t.name/>,</from><to>¡Hola! <n.name/>,</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
293 <translation><from>If this email address is yours, you should <n.register_link.>register</n.register_link.> using this same address. After registration, you will own this user account.</from><to>Si esta dirección de email es tuya, debes <n.register_link.>registarte </n.register_link.> usando esa misma dirección de email. Después del registro, tendrás esta cuenta de usuario.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
294 <translation><from>If you are not receiving emails from Nabble, please check your <b>spam</b> folder.</from><to>Si no estás recibiendo emails de Nabble, por favor, comprueba tu carpeta de correo no deseado o spam.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
295 <translation><from>If you are posting a question, please try search first. Your question may have already been answered.</from><to>Si vas a publicar una pregunta, por favor realiza antes una búsqueda. Puede que tu preogunta ya haya sido respondida.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
296 <translation><from>If you are still not a member, you can <n.register_link.><b>register now</b></n.register_link.>.</from><to>Si aún no eres un miembro, puedes <n.register_link.><b>registrarte ahora </b></n.register_link.>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
297 <translation><from>If you ban this user, he/she won't be able to do anything in <t.location/>.</from><to>Si bloqueas a este usuario, no podrá hacer nada en <n.location/>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
298 <translation><from>If you didn't request this email or have no idea why you received it, please ignore it. It might have been a mistake from someone else.</from><to>Si no solicitaste este email o si no tienes idea de porque lo has recibido, por favor ignóralo. Puede que haya sido un error de otra persona.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
299 <translation><from>If you don't want to register yet, just enter the email address from which you intend to post, and your personal address will be emailed to you.</from><to>Si aún no quieres registrarte, simplemente introduce la dirección de email desde la cual deseas publicar, y se te enviará tu dirección personal por email.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
300 <translation><from>If you have already removed the subscription, then you can proceed with the deletion.</from><to>Si ya has cancelado la suscripción, podrás avanzar hacia el borrado.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
301 <translation><from>If you know, please select the mailing list server application and its version.</from><to>Si lo conoces, por favor selecciona el software del servidor de la lista de correo y su versión.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
302 <translation><from>If you logged out by mistake, please <n.login_link.>log in again</n.login_link.>.</from><to>Si has salido de tu cuenta de usuario por error, por favor <n.login_link.>identifícate </n.login_link.> de nuevo.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
303 <translation><from>If you reply to this email, your message will be added to the discussion below</from><to>Si respondes a este email, tu mensaje sera añadido a la conversación de abajo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
304 <translation><from>If you unban this user, he/she will be able to post messages in <t.location/> again.</from><to>Si desbloqueas a este usuario, podrá publicar mensajes en <n.location/> de nuevo.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
305 <translation><from>If you want to subscribe to the mailing list instead, <n.mailing_list_options_link.>visit this page</n.mailing_list_options_link.>.</from><to>Si en lugar de ello deseas suscribirte a la lista de correo, <n.mailing_list_options_link.>visita esta página</n.mailing_list_options_link.>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
306 <translation><from>Ignore X-No-Archive header</from><to>Ignorar el encabezado X-No-Archive</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
307 <translation><from>I have read and I agree to Nabble's <n.terms_link.>Terms of Use</n.terms_link.>.</from><to>He leído y estoy de acuerdo con las <n.terms_link.>Condiciones de Uso </n.terms_link.> de Nabble.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
308 <translation><from>Image was not uploaded: <t.image/> (please upload again or remove the tag)</from><to>La imagen no se cargó: <n.image/> (por favor, cárgala de nuevo o elimina esta etiqueta)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
309 <translation><from>I'm a subscriber, let me post now</from><to>Soy un suscriptor, déjame publicar ahora</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
310 <translation><from>Incorrect Login!</from><to>¡Datos incorrectos!</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
311 <translation><from>Individual emails</from><to>Emails individuales</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
312 <translation><from>Inherit</from><to>Heredado</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
313 <translation><from>In Reply To</from><to>En respuesta a</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
314 <translation><from>In reply to <n.parent_link.>this post</n.parent_link.> by <t.author/></from><to>En respuesta a <n.parent_link.>este mensaje</n.parent_link.> publicado por <n.author/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
315 <translation><from>Insert</from><to>Insertar</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
316 <translation><from>Insert Image</from><to>Insertar Imagen</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
317 <translation><from>Instead of posting via the web interface, you can also post new topics by sending emails to the following email address:</from><to>En lugar de publicar a través del interface web, también puedes publicar nuevos temas enviando emails a la siguiente dirección:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
318 <translation><from>in <t.location/></from><to>en <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
319 <translation><from>Invalid Code</from><to>El código no es válido</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
320 <translation><from>Invalid email address: <n.email/></from><to>La dirección de email no es correcta: <n.email/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
321 <translation><from>Invalid number of days, must be integer.</from><to>El número de días no es válido. Debe ser un número entero.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
322 <translation><from>invisible user</from><to>usuario invisible</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
323 <translation><from>invisible users</from><to>usuarios invisibles</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
324 <translation><from>Invite Subscribers</from><to>Invitar a Suscriptores</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
325 <translation><from>is:</from><to>es:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
326 <translation><from>is not:</from><to>no es:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
327 <translation><from>is within the last:</from><to>está dentro de los últimos:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
328 <translation><from>Italic</from><to>Cursiva</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
329 <translation><from>item</from><to>elemento</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
330 <translation><from>items</from><to>elementos</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
331 <translation><from>It will NOT be possible to restore deleted items later.</from><to>No sera possible restaurar los elementos borrados más tarde.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
332 <translation><from>Just paste the code (provided by the sites above) within these tags and you are ready to post it.</from><to>Simplemente pega el código (aportado por los sitios de arriba) entre esas etiquetas y estarás listo para publicarlo.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
333 <translation><from>Last Post</from><to>Último mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
334 <translation><from>Learn more</from><to>Saber más</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
335 <translation><from>Leave a comment</from><to>Déjanos un comentario</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
336 <translation><from>Link</from><to>Link</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
337 <translation><from>Link to <t.location/></from><to>Link a <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
338 <translation><from>List</from><to>Lista</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
339 <translation><from>List of Subcategories</from><to>Lista de Subcategorias</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
340 <translation><from>List Server</from><to>Servidor de la Lista</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
341 <translation><from>List View</from><to>Visión en Lista</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
342 <translation><from>Loading...</from><to>Cargando...</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
343 <translation><from>Location</from><to>Localización</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
344 <translation><from>Locked</from><to>Cerrado</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
345 <translation><from>Lock topic</from><to>Cerrar tema</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
346 <translation><from>Login</from><to>Entrar</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
347 <translation><from>Log is empty</from><to>El Registro (Log) está vacío</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
348 <translation><from>Log out</from><to>Salir</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
349 <translation><from>Lowest</from><to>Bajísima</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
350 <translation><from>Low</from><to>Baja</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
351 <translation><from>Mailing List Address</from><to>Dirección de la Lista de Correo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
352 <translation><from>Mailing list archive settings</from><to>Configuración del archivo de la lista de correo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
353 <translation><from>Mailing List Archive Settings</from><to>Configuración del Archivo de Lista de Correo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
354 <translation><from>Mailing List Subscription Reminder</from><to>Recordatorio de la Suscripción a la Lista de Correo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
355 <translation><from>Mailing List Website</from><to>Sitio web de la Lista de Correo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
356 <translation><from>Main Page</from><to>Página Principal</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
357 <translation><from>Make sure you are using the same browser that you used to fill in the registration request.</from><to>Asegúrate de que estás usando el mismo navegador que usaste al rellenar los datos de registro.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
358 <translation><from>Manage banned users</from><to>Administrar usuarios bloqueados</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
359 <translation><from>Manage pinned topics</from><to>Administrar temas fijados</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
360 <translation><from>Manage subscribers</from><to>Administrar suscriptores</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
361 <translation><from>Manage Subscribers</from><to>Administrar suscriptores</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
362 <translation><from>Manage <t.items/></from><to>Administar <n.items/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
363 <translation><from>Manage users & groups</from><to>Administrar usuarios y grupos</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
364 <translation><from>Manage Users & Groups</from><to>Administrar Usuarios y Grupos</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
365 <translation><from>Mass advertising, misleading text, scams or fraud.</from><to>Publicidad en masa, textos engañosos, timos o fraudes.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
366 <translation><from>max. 80 characters</from><to>máx. 80 carácteres</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
367 <translation><from>Message date</from><to>Fecha del mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
368 <translation><from>message</from><to>mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
369 <translation><from>Message</from><to>Mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
370 <translation><from>Message is in HTML Format</from><to>El mensaje está en formato HTML</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
371 <translation><from>messages</from><to>mensajes</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
372 <translation><from>Messages posted here will be sent to this mailing list.</from><to>Los mensajes publicados aquí serán enviados a esta lista de correo.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
373 <translation><from>Message subject contains</from><to>El asunto del mensaje contiene</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
374 <translation><from>Message text contains</from><to>El texto del mensaje contiene</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
375 <translation><from>Mixed</from><to>Mixto</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
376 <translation><from>Modified</from><to>Modificado</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
377 <translation><from>Archives</from><to>Archivos</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
378 <translation><from>More Categories</from><to>Más Categorías</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
379 <translation><from>More</from><to>Más</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
380 <translation><from>more help</from><to>más ayuda</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
381 <translation><from>more options</from><to>más opciones</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
382 <translation><from>Move post</from><to>Mover mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
383 <translation><from>Move Post</from><to>Mover Mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
384 <translation><from>Move topic</from><to>Mover tema</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
385 <translation><from>My Nabble Applications</from><to>Mis aplicaciones de Nabble</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
386 <translation><from>My Pending Posts</from><to>Mis Mensajes Pendientes</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
387 <translation><from>My posts</from><to>Mis mensajes</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
388 <translation><from>Nabble Support</from><to>Soporte de Nabble</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
389 <translation><from>Name</from><to>Nombre</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
390 <translation><from>New Post</from><to>Mensaje Nuevo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
391 <translation><from>news</from><to>noticias</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
392 <translation><from>News</from><to>Noticias</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
393 <translation><from>New Topic</from><to>Tema nuevo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
394 <translation><from>New topics only</from><to>Solamente temas nuevos</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
395 <translation><from><n.important.>CAUTION</n.important.>: Everything under <t.location/> will be deleted forever!</from><to><n.important.>CUIDADO</n.important.>: ¡Todo lo que haya en <n.location/> será borrado para siempre!</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
396 <translation><from>No banned users.</from><to>Ningún usuario bloquedo.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
397 <translation><from>No Filter</from><to>Ningún filtro</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
398 <translation><from>none of the words:</from><to>ninguna de las palabras:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
399 <translation><from>No registered user found with this email.</from><to>Ningún usuario registrado encontrado con este email.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
400 <translation><from>No replies</from><to>Ninguna respuesta</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
401 <translation><from>Normal</from><to>Normal</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
402 <translation><from>No sub-forums</from><to>Ningún subforo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
403 <translation><from>Note that this address is unique to you and only accepts emails sent from <t.address/>. The purpose of this design is to help prevent spam.</from><to>Ten en cuenta que esta dirección es única y que tú sólo aceptas emails enviados desde <n.address/>. El objetivo de este diseño es ayudar a prevenir el spam.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
404 <translation><from><n.register_link.>Register now</n.register_link.> if you want to edit your profile, receive posts via email or have access to your global profile.</from><to><n.register_link.>Regístrate ahora</n.register_link.> si quieres modificar tu perfil, recibir mensajes por email o tener acceso a tu perfil global.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
405 <translation><from>one email per input box</from><to>un email por cada casilla</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
406 <translation><from>Online Users</from><to>Usuarios conectados</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
407 <translation><from>Only authorized users can proceed in this area.</from><to>Solamente los usuarios autorizados pueden entrar en este área.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
408 <translation><from>Open this post in classic view</from><to>Abrir este mensaje con la vista clásica</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
409 <translation><from>Open this post in list view</from><to>Abrir este mensaje con la vista de lista</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
410 <translation><from>Open this post in threaded view</from><to>Abrir este mensaje con la vista en árbol</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
411 <translation><from>Options</from><to>Opciones</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
412 <translation><from>or</from><to>o</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
413 <translation><from>Or you can ignore this email if it is better to keep this user away from that area.</from><to>O puedes ignorar este email, si es mejor mantener a este usuario lejos de ese área.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
414 <translation><from>Other Settings</from><to>Otras configuraciones</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
415 <translation><from>Page that groups sub-applications and discussions.</from><to>Página que agrupa subaplicaciones y conversaciones.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
416 <translation><from>Page <t.number/></from><to>Página <n.number/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
417 <translation><from>Page with a simple list of sub-applications and discussions.</from><to>Página con una lista simple de subaplicaciones y conversaciones.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
418 <translation><from>Page with full messages and related comments.</from><to>Página con mensajes completos y comentarios relacionados.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
419 <translation><from>Page with headlines and posts.</from><to>Página con titulares y mensajes.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
420 <translation><from>Page with topics and discussions.</from><to>Página con temas y conversaciones.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
421 <translation><from>Page with topics grouped by sub-applications. If no sub-apps exist, a normal list of topics is displayed.</from><to>Página con temas agrupados en subaplicaciones. Si no existe ninguna subaplicación, se mostrará una lista normal de temas.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
422 <translation><from>Password</from><to>Contraseña</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
423 <translation><from>Password Sent</from><to>Contraseña Enviada</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
424 <translation><from>Pedophilia, violence and other abuses.</from><to>Pedofilia, violencia contra menores y otros abusos.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
425 <translation><from>People</from><to>Gente</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
426 <translation><from>People in <t.location/></from><to>Gente en <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
427 <translation><from>Permalink</from><to>Permalink</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
428 <translation><from>Photo and image gallery.</from><to>Galería de fotografías e imágenes.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
429 <translation><from>Pinned sub-forum</from><to>Subforo fijado</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
430 <translation><from>Pin topic</from><to>Fijar tema</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
431 <translation><from>Please bookmark the link above or save this email so you can easily find your <t.app/> in the future.</from><to>Por favor, guarda el link de arriba o salva este email para poder encontrar fácilmente tu <n.app/> en el futuro.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
432 <translation><from>Please check your inbox now and activate your account in order to have access to all features.</from><to>Por favor, comprueba ahora tu bandeja de entrada y activa tu cuenta para poder tener acceso a todas las opciones.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
433 <translation><from>Please click on the confirmation link below to activate your account:</from><to>Por favor, haz click en el link de confirmación de abajo para activar tu cuenta:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
434 <translation><from>Please contact Nabble Support if you need help.</from><to>Por favor, contacta con el Soporte de Nabble si necesitas ayuda.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
435 <translation><from>Please contact the administrators if you need help.</from><to>Por favor, contacta con los administradores si necesitas ayuda.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
436 <translation><from>Please enter a correct email address and try again.</from><to>Por favor, introduce una dirección de email válida e inténtalo de nuevo.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
437 <translation><from>Please follow the instructions in the email to complete the registration process.</from><to>Por favor, sigue las instrucciones del email para finalizar el proceso de registro.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
438 <translation><from>Please follow the <n.subscribe_instructions_link.>subscription instructions</n.subscribe_instructions_link.> for this archive.</from><to>Por favor, sigue las <n.subscribe_instructions_link.>instrucciones de suscripción </n.subscribe_instructions_link.> para este archivo.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
439 <translation><from>Please provide a valid permalink.</from><to>Por favor, aporta un permalink válido.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
440 <translation><from>Please re-enter your email/password and click Login.</from><to>Por favor, introduce nuevamente tu email/contraseña y haz click en Entrar.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
441 <translation><from>Please respect mailing list etiquette</from><to>Por favor, respeta las normas de las listas de correo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
442 <translation><from>Polls from Polldaddy.com (flash polls only)</from><to>Encuestas de Polldaddy.com (solamente encuestas flash)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
443 <translation><from>Post by email</from><to>Publicar por email</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
444 <translation><from>Post by Email</from><to>Publicar por Email</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
445 <translation><from>Post Count</from><to>Número de mensajes</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
446 <translation><from>Posted by <t.author/></from><to>Publicado por <n.author/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
447 <translation><from>post</from><to>mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
448 <translation><from>Post Message</from><to>Publicar Mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
449 <translation><from>Post New Message</from><to>Publicar Mensaje Nuevo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
450 <translation><from>Post new message in <t.location/></from><to>Publicar mensaje nuevo en <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
451 <translation><from>posts</from><to>mensajes</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
452 <translation><from>Posts</from><to>Mensajes</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
453 <translation><from>Posts in <t.location/></from><to>Mensajes en <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
454 <translation><from>Preview Message</from><to>Previsualizar mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
455 <translation><from>Prices are in US Dollars. This checkout process uses <n.amazon_payments_link.>AmazonPayments</n.amazon_payments_link.>, which enables Amazon customers to use the payment methods stored in their Amazon.com account to pay for goods and services on websites and applications accepting Amazon Payments.</from><to>Los precios están en dólares americanos (USD). Este proceso de compra usa <n.amazon_payments_link.>AmazonPayments</n.amazon_payments_link.>, que permite a los clientes de Amazon pagar por productos y servicios en páginas web y aplicaciones que acepten Amazon Payments.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
456 <translation><from>Print post</from><to>Imprimir mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
457 <translation><from>Priority</from><to>Prioridad</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
458 <translation><from>(private)</from><to>(privado)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
459 <translation><from>Profile of <t.author/></from><to>Perfil de <n.author/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
460 <translation><from>Quote</from><to>Citar</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
461 <translation><from>Quote the original message</from><to>Citar el mensaje original</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
462 <translation><from>Quote what you reply to and trim it to only the relevant parts. This provides context for those who will read your message by email.</from><to>Cita lo que estás repondiendo, borrando las partes no relevantes. Así se aporta contexto para aquellos que lean tu mensaje por email.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
463 <translation><from>Raw mail</from><to>Email Original</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
464 <translation><from>Raw text</from><to>Texto puro</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
465 <translation><from>read more</from><to>leer más</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
466 <translation><from>Read more</from><to>Leer más</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
467 <translation><from>Read-only list with all users with an email under <t.location/>.</from><to>Lista solamente de lectura con todos los usuarios que poseen un email en<n.location/>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
468 <translation><from>Receive direct replies only.</from><to>Recibir solamente respuestas directas.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
469 <translation><from>Receive every message posted in <t.location/>.</from><to>Recibir cada mensaje publicado en <n.location/>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
470 <translation><from>Receive every reply under this topic.</from><to>Recibir cada respuesta de este tema.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
471 <translation><from>Receive new topics only.</from><to>Recibir solamente temas nuevos.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
472 <translation><from>Refresh</from><to>Actualizar</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
473 <translation><from>Registered</from><to>Registrado</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
474 <translation><from>Registered Users</from><to>Ususarios Registrados</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
475 <translation><from>Register</from><to>Registrarse</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
476 <translation><from>Registering...</from><to>Registrando...</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
477 <translation><from>Register Now</from><to>Regístrate Ahora</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
478 <translation><from>Register to <t.app/></from><to>Registarse en <n.app/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
479 <translation><from>Registration Confirmed</from><to>Registro Confirmado</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
480 <translation><from>Registration Failed</from><to>El registro ha fallado</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
481 <translation><from>Related Help Article</from><to>Artículos de ayuda relacionados</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
482 <translation><from>Remember that the banning action isn't efficient because the user can always come back with a different account.</from><to>Recuerda que la acción de bloqueo no es eficiente, porque el usuario siempre podrá regresar con una cuenta diferente.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
483 <translation><from>Remove Ads</from><to>Eliminar Publicidad</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
484 <translation><from>remove</from><to>eliminar</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
485 <translation><from>Remove Settings</from><to>Eliminar Configuraciones</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
486 <translation><from>Remove Subscription</from><to>Cancelar suscripción</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
487 <translation><from>Remove your account and all your posts from <t.subject/>.</from><to>Borrar tu cuenta y todos tus mensajes de <n.subject/>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
488 <translation><from>Remove Your Account</from><to>Borrar Tu Cuenta</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
489 <translation><from>replies</from><to>respuestas</to></translation><!-- noun / plural -->
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
490 <translation><from>Replies</from><to>Respuestas</to></translation><!-- noun / plural -->
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
491 <translation><from>Reply</from><to>Responder</to></translation><!-- verb / infinitive -->
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
492 <translation><from>reply</from><to>responder</to></translation><!-- noun / singular -->
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
493 <translation><from>Reply to author</from><to>Responder al autor</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
494 <translation><from>Report Content as Inappropriate</from><to>Denunciar Contenido inapropiado</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
495 <translation><from>Report Now</from><to>Denunciar Ahora</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
496 <translation><from>required</from><to>obligatorio</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
497 <translation><from>Return to <t.location/></from><to>Volver a <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
498 <translation><from>Save Changes</from><to>Salvar Cambios</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
499 <translation><from>Save Settings</from><to>Salvar Configuraciones</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
500 <translation><from>Save Subscription</from><to>Salvar Suscripción</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
501 <translation><from>Search</from><to>Buscar</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
502 <translation><from>Select below the actions you want to take:</from><to>Selecciona abajo las acciones que desas tomar:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
503 <translation><from>Select the category that most closely reflects your concern about the contents of this page.</from><to>Selecciona la categoría que mejor refleje tu preocupación sobre los contenidos de esta página.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
504 <translation><from>Send email to me</from><to>Enviarme email</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
505 <translation><from>Send Email to <t.author/></from><to>Enviar email a <n.author/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
506 <translation><from>Send Request</from><to>Enviar Solicitud</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
507 <translation><from>Send To:</from><to>Enviar a:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
508 <translation><from>Sexual content</from><to>Contenido sexual</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
509 <translation><from>Show</from><to>Mostrar</to></translation><!-- verb -->
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
510 <translation><from>Show Nabble notice</from><to>Mostrar aviso de Nabble</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
511 <translation><from>Sincerely,</from><to>Atentamente,</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
512 <translation><from>Since this application is a mailing list archive, please unsubscribe the email address below before clicking on the delete button.</from><to>Por ser esta aplicación un archivo de lista de email, por favor cancela la suscripción a la dirección de email de abajo antes de hacer click en botón de eliminar.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
513 <translation><from>Since you are not a registered user, we must check that you are a human.</from><to>Como no eres un usuario registrado, debemos comprobar que eres humano.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
514 <translation><from>Some of your posts have been deleted from <t.location/> and we are sending you copies so that you have a chance to save them.</from><to>Algunos mensajes han sido borrado de <n.location/> y te estamos enviando copias para que tengas la oportunidad de salvarlos.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
515 <translation><from>Sorry, but only members can post messages under <t.app/>.</from><to>Lo siento, pero solamente los miembros pueden publicar mensajes en <n.app/>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
516 <translation><from> Sorry, but the administrators have banned you. </from><to> Lo siento, pero los administradores te ha bloqueado.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
517 <translation><from>Sorry, but this email is not authorized to view messages under <t.location/>.</from><to>Lo siento, pero este email no está autorizado para ver mensajes en <n.location/>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
518 <translation><from>Sorry, but you can't create new topics here.<br/>Note that you may still be able to reply to posts.</from><to>Lo siento, pero no puedes crear temas nuevos aquí.<br/>Ten en cuenta que tal vez aún puedas responder a mensajes.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
519 <translation><from>Sort by date</from><to>Ordenar por fecha</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
520 <translation><from>Sort by relevance</from><to>Ordenar por relevancia</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
521 <translation><from>Sorted by date</from><to>Ordenado por fecha</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
522 <translation><from>Sorted by relevance</from><to>Ordenado por relevancia</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
523 <translation><from>[Spam Detector] Invalid message with too many '<n.text/>' words.</from><to>[Detector de Spam] Mensaje invalido con muchas palabras '<n.text/>'.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
524 <translation><from>[Spam Detector] Message cannot contain '<n.text/>'.</from><to>[Detector de Spam] El mensaje no puede contener '<n.text/>'.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
525 <translation><from>[Spam Detector] Message contains common spam words.</from><to>[Detector de Spam] El mensaje contiene palabras habituales en los spam.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
526 <translation><from>[Spam Detector] Subject cannot contain '<n.text/>'.</from><to>[Detector de Spam] El Asunto no puede contender '<n.text/>'.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
527 <translation><from>[Spam Detector] Subject contains common spam words.</from><to>[Detector de Spam] El Asunto contiene palabras habituales en los spam.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
528 <translation><from>Spam</from><to>Spam</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
529 <translation><from>Stars in <t.location/></from><to>Favoritos en <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
530 <translation><from>Structure</from><to>Estrutura</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
531 <translation><from>Subcategories</from><to>Subcategorías</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
532 <translation><from>Subcategories under <t.location/></from><to>Subcategorías en <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
533 <translation><from>Subcategory</from><to>Subcategoría</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
534 <translation><from>Sub-Forum</from><to>Subforo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
535 <translation><from>Sub-Forums</from><to>Subforos</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
536 <translation><from>Sub-Forums & Topics</from><to>Subforos y Temas</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
537 <translation><from>Subject</from><to>Asunto</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
538 <translation><from>Subscribe</from><to>Suscripción</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
539 <translation><from>subscriber</from><to>suscriptor</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
540 <translation><from>subscribers</from><to>suscriptores</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
541 <translation><from>Subscribe to <t.location/></from><to>Suscripción a <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
542 <translation><from>Subscribe via email</from><to>Suscripción por email</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
543 <translation><from>Subscription Confirmation</from><to>Confirmación de la suscripción</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
544 <translation><from>Subscription Confirmed</from><to>Suscripción Confirmada</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
545 <translation><from>Subscription Format</from><to>Formato de la Suscripción</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
546 <translation><from>Subscription Removed</from><to>Suscripción Cancelada</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
547 <translation><from>Subscription Results</from><to>Resultados de la Suscripción</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
548 <translation><from>Subscription Type</from><to>Tipo de Suscripción</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
549 <translation><from>Success: a confirmation email has been sent to you.</from><to>Hecho: se te ha enviado un email de confirmación.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
550 <translation><from>Success</from><to>Éxito</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
551 <translation><from>Take Action</from><to>Tomar Acción</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
552 <translation><from><t.app/> Registration</from><to>Registro en <n.app/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
553 <translation><from><t.author/> has been successfully banned.</from><to><n.author/> ha sido bloqueado correctamente.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
554 <translation><from><t.author/> has been successfully unbanned.</from><to><n.author/> ha sido desbloqueado correctamente.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
555 <translation><from>Tell me more & show examples</from><to>Cuéntame más y muéstrame ejemplos</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
556 <translation><from>Thank you for registering with <t.app/>!</from><to>Gracias por registrarte en <n.app/>!</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
557 <translation><from>Thank You</from><to>Gracias</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
558 <translation><from>The author has deleted this message.</from><to>El autor ha borrado este mensaje.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
559 <translation><from>The code in the URL is not valid.</from><to>El código en el URL no es válido.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
560 <translation><from>the exact phrase:</from><to>la frase exacta:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
561 <translation><from>The mailing list may require your subscription before accepting your post. Please note that being registered with Nabble does NOT automatically subscribe you to this mailing list. If you haven't subscribed yet, please do it now. If you aren't sure or don't remember, just subscribe again because there is no harm.</from><to>Es posible que la lista de correo requiere que te suscribas antes de aceptar tu mensaje. Por favor, ten en cuenta que estar registrado con Nabble NO te suscribe automáticamente a la lista de correo. Si aún no te has suscrito, por favor, hazlo ahora. Si no estás seguro o no lo recuerdas, simplemente vuelve a suscribirte, ya que está acción no produce ningún efecto negativo.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
562 <translation><from>The Nabble team</from><to>El equipo de Nabble</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
563 <translation><from>The name of the group is not valid.</from><to>El nombre del grupo no es válido.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
564 <translation><from>The new parent cannot be the post itself.</from><to>El nuevo padre no puede ser el propio mensaje.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
565 <translation><from>The password fields don't match.</from><to>Los campos de la contraseña no coinciden.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
566 <translation><from>There is an unregistered user account associated with the email address <t.email/>.</from><to>Existe una cuenta de un usuario no registrado asociada a la dirección de email <n.email/>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
567 <translation><from>The subject is required.</from><to>El asunto es obligatorio.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
568 <translation><from>The user will receive a copy of all delete posts by email, so that he/she can have a chance to save them.</from><to>El usuario recibirá por email una copia de todos los mensajes borrados, para que tenga la oportunidad de salvarlos.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
569 <translation><from>The validation code did not match the picture.</from><to>El código de validación no coincide con la imagen.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
570 <translation><from>This branch is too big and some posts were omitted. Use the other views to read all posts.</from><to>Esta rama es muy larga y algunos mensajes han sido omitidos. Usa otra vista para leer todos los mensajes.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
571 <translation><from>This email is already subscribed.</from><to>Este email ya está suscrito.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
572 <translation><from>This forum is an archive for the mailing list</from><to>Este foro es un archivo de la lista de correo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
573 <translation><from>This forum is an archive/gateway which will forward your post to the <b><n.mailing_list_address/></b> mailing list.</from><to>Este foro es un archivo/gateway que reenviará tus mensajes a la lista de correo <b><n.mailing_list_address/></b>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
574 <translation><from>This includes subcategories, posts, images, files and everything else.</from><to>Esto incluye subcategorías, mensajes, imágenes, archivos y resto de elementos.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
575 <translation><from>This is a mailing list archive</from><to>Esto es un archivo de lista de correo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
576 <translation><from>This is an automatic email sent by Nabble to confirm the creation of your new <t.app/>. If you didn't create the <t.app/> mentioned above, please contact us through the Nabble Support forum.</from><to>Esto es un email automatico enviado por Nabble para confirmar la creación <n.de_tu_nuevo.app/>. Si tú no has creado <n.el.app/> que se menciona arriba, por favor, contáctanos a través del foro de Soporte de Nabble.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
577 <translation><from>This list accepts only plain-text emails</from><to>Esta lista acepta solamente texto simple</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
578 <translation><from> This list shows registered, unregistered and banned users. Anonymous users are not listed because they don't have an email and thus cannot be part of a group.</from><to>Esta lista muestra usuario registrados, no registrados y bloqueados. Los usuarios anónimos no aparecen en la lista porque no tiene un email y por ello no pueden formar parte de ningún grupo.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
579 <translation><from>This message will be sent from <b><t.from/></b> to the <b><t.to/></b> mailing list.</from><to>Este mensaje se enviará desde <b><n.from/></b> para la lista de correo <b><n.to/></b>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
580 <translation><from>This post has NOT been accepted by the mailing list yet.</from><to><b>Mensaje Pendiente</b>: Este mensaje aún NO ha sido aceptado por la lista de correo.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
581 <translation><from>This post was updated on <t.date/>.</from><to>Este mensaje fue actualizado el <n.date/>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
582 <translation><from>This topic has been locked.</from><to>Este tema ha sido cerrado.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
583 <translation><from>This topic has been pinned.</from><to>Este tema ha sido fijado.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
584 <translation><from>This topic has been pinned in <t.location/>.</from><to>Este tema ha sido fijado en <n.location/>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
585 <translation><from>This topic has been unlocked.</from><to>Este tema ha sido desbloqueado.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
586 <translation><from>This topic has been unpinned.</from><to>Este tema ya no está fijado.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
587 <translation><from>This topic has unread posts</from><to>Este tema tiene mensajes sin leer</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
588 <translation><from>This topic is assigned to you at priority <t.priority/></from><to>Este tema se te ha asignado con prioridad <n.priority/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
589 <translation><from>This user doesn't have permission to view this application (add him/her to a group that allows this and try again)</from><to>Este usuario no tiene permiso para ver esta aplicación (añádelo a un grupo que lo permita e inténtalo de nuevo)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
590 <translation><from>This user name is already in use.</from><to>Este nombre de usuario ya está siendo utilizado.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
591 <translation><from>Threaded</from><to>En Árbol</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
592 <translation><from>Threaded View</from><to>Vista en Árbol</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
593 <translation><from>Time</from><to>Hora</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
594 <translation><from>TIP: If your archive is subscribed to the mailing list and it is still not working, you may try ignoring the X-No-Archive header.</from><to>CONSEJO: si tu archivo está suscrito a la lista de correo y aún no está funcionando, puedes tratar de ignorar el encabezado X-No-Archive.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
595 <translation><from>Tips</from><to>Consejos</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
596 <translation><from><t.name/> requested authorization to join the <t.location/>:</from><to><n.name/> ha solicitado autorización para entrar en <n.location/>:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
597 <translation><from><t.number/> Credits</from><to><n.number/> Créditos</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
598 <translation><from><t.number/> page views without ads.</from><to><n.number/> visualización de páginas sin publicidad.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
599 <translation><from>To accept this request, you should add this user to at least one group that has access to this area:</from><to>Para aceptar esta petición, debes añadir a este usuario al menos a uno de los grupos con acceso a este área:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
600 <translation><from>To add this <t.app/> to your website, copy and paste the following code on your html page:</from><to>Para añadir <n.este.app/> a tu sitio web, copia y pega el siguiente código a tu página en HTML:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
601 <translation><from>To confirm your subscription, click on the link below:</from><to>Para confirmar tu suscripción, haz click en el link de abajo:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
602 <translation><from>topic</from><to>tema</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
603 <translation><from>Topics and replies</from><to>Temas y respuestas</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
604 <translation><from>topics</from><to>temas</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
605 <translation><from>Topics</from><to>Temas</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
606 <translation><from>Topics only</from><to>Sólamente temas</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
607 <translation><from>Topics View</from><to>Vista de Temas</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
608 <translation><from>To prevent spam, the email address to use when posting by email is <b>unique</b> for each user.</from><to>Para prevenir el smap, la dirección de email usada al publicar por email es <b>única</b> para cada usuario.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
609 <translation><from>To remove a group, empty the text area below and save the changes.</from><to>Para eliminar un grupo, vacía el area de texto de abajo y salva los cambios.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
610 <translation><from>To see which email address you should use to post, please <n.login_link.>login</n.login_link.> or <n.register_link.>register</n.register_link.>.</from><to>Para ver qué dirección de email debes usar para publicar, por favor <n.login_link.>identifícate</n.login_link.> o <n.register_link.>regístrate</n.register_link.>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
611 <translation><from>To start a new topic under <t.location/>, email <t.p2/></from><to>Para empezar un tema nuevo en <n.location/>, envía un email a <n.p2/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
612 <translation><from>Total</from><to>Total</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
613 <translation><from>To unsubscribe from <t.location/></from><to>Para cancelar tu suscripción a <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
614 <translation><from><t.owner_name/> is inviting you to subscribe to <t.location/>:</from><to><n.owner_name/> te está invitando a suscribirte a <n.location/>:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
615 <translation><from>Turn off highlighting</from><to>Desactivar el destacar palabras</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
616 <translation><from><t.username/> created a new subcategory</from><to><n.username/> creó una nueva subcategoría</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
617 <translation><from>Unable to Post</from><to>Incapaz de Publicar</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
618 <translation><from>Unassigned</from><to>No Asignado</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
619 <translation><from>Unauthorized</from><to>No Autorizado</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
620 <translation><from>Unban this user</from><to>Desbloquear a este usuario</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
621 <translation><from>Unban User</from><to>Desbloquear Usuario</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
622 <translation><from>Unknown or Other</from><to>Desconocido u otro</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
623 <translation><from>Unlock topic</from><to>Abrir tema</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
624 <translation><from>Unpin topic</from><to>Desfijar tema</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
625 <translation><from>Unregistered / Deactivated</from><to>No Registrado / Desactivado</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
626 <translation><from>Unregistered</from><to>No Registrado</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
627 <translation><from>Unregistered User</from><to>Usuario No Registrado</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
628 <translation><from>Unsubscribe</from><to>Cancelar suscripción</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
629 <translation><from>Upload a file</from><to>Adjuntar archivo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
630 <translation><from>User email:</from><to>Email del usuario:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
631 <translation><from>user</from><to>usuario</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
632 <translation><from>User is online</from><to>El usuario está conectado</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
633 <translation><from>User Name</from><to>Nombre de usuario</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
634 <translation><from>User requested authorization to join <t.location/></from><to>El usuario solicita autorización para entrar en <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
635 <translation><from>users</from><to>usuarios</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
636 <translation><from>Users</from><to>Usuarios</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
637 <translation><from>Users & Groups</from><to>Usuarios y Grupos</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
638 <translation><from>Users that completed the registration process</from><to>Usuarios que han completado el proceso de registro</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
639 <translation><from>Use tags like <t.example1/> or <t.example2/> to create sub-headers.</from><to>Usa etiquetas como <n.example1/> o <n.example2/> para crear subtítulos.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
640 <translation><from>Use the options below to precisely specify your search criteria.</from><to>Usa las opciones de abajo para especificar de un modo preciso tus criterios de búsqueda.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
641 <translation><from>Use <t.tag_names/> to embed widgets from other websites.</from><to>Usa <n.tag_names/> para para insertar widgets de otros sitios web.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
642 <translation><from>View all messages under this sub-forum</from><to>Ver todos los mensajes de este subforo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
643 <translation><from>view</from><to>vista</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
644 <translation><from>View mailing list website</from><to>Ver el sitio web de la lista de correo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
645 <translation><from>View message</from><to>Ver mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
646 <translation><from>View more</from><to>Ver más</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
647 <translation><from>views</from><to>vistas</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
648 <translation><from>Views</from><to>Vistas</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
649 <translation><from>Violent or repulsive content</from><to>Contenido violento o repulsivo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
650 <translation><from>Visit <t.app/> at:</from><to>Visita <n.app/> en:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
651 <translation><from>visit <t.url/></from><to>visita <n.url/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
652 <translation><from>We have prepared a page with <n.unsubscription_instructions_link.>some instructions on how to unsubscribe this archive</n.unsubscription_instructions_link.>.</from><to>Hemos creado una página con <n.unsubscription_instructions_link.>instrucciones sobre cómo cancelar la suscripción a este archivo</n.unsubscription_instructions_link.>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
653 <translation><from>We will review your report soon.</from><to>Tu denuncia sera revisada pronto.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
654 <translation><from>Which groups allow members to be listed</from><to>Qué grupos permiten que sus miembros estén en una lista</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
655 <translation><from>Who can ban/unban users</from><to>Quién puede bloquear/desbloquear usuarios</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
656 <translation><from>Who can be assigned topics (in workgroups only)</from><to>A quién se le pueden asignar temas (solamente en grupos de trabajo)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
657 <translation><from>Who can change the date and time of messages</from><to>Quién puede cambiar la fecha y hora de los mensajes</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
658 <translation><from>Who can create new topics under this application</from><to>Quién puede crear temas nuevos en esta aplicación</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
659 <translation><from>Who can create sub applications (e.g., sub-forums, subcategories, etc.)</from><to>Quién puede crear subabplicaciones (p.ej., subforos, subcategorias, etc.)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
660 <translation><from>Who can edit any content, both applications and posts. Note: Please only use this feature in extreme circumstances. Most users will not like having their posts edited by someone else.</from><to>Quién puede modificar cualquier contenido, tanto de aplicaciones como de mensajes. Nota: Por favor, usa esta acción en circunstancias extremas. A la mayoría de los usuarios no les gustará que sus mensajes sean editados por otra persona.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
661 <translation><from>Who can edit applications (e.g., change name, description, etc.)</from><to>Quién puede modificar las aplicaciones (p.ej., cambiar el nombre, la descripción, etc.)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
662 <translation><from>Who can lock/unlock topics in this application</from><to>Quién puede cerrar/abrir temas en esta aplicación</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
663 <translation><from>Who can manage subscribers of this application</from><to>Quién puede administrar los suscriptores de esta aplicación</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
664 <translation><from>Who can move messages under other destinations (e.g., under other topics or sub-forums)</from><to>Quién puede mover mensajes a otros lugares (p.ej., a otros temas o subforos).</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
665 <translation><from>Who can pin/unpin topics in this application</from><to>Quién puede fijar/desfijar temas en esta aplicación</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
666 <translation><from>Who can post any content without restriction (including javascript code, &lt;object&gt; and &lt;style&gt; tags, etc.). <b>Security Warning</b>: Allow this option only for users that you really trust.</from><to>Quién puede publicar cualquier contenido sin restricciones (incluyendo código javascript, etiquetas como &lt;object&gt; y &lt;style&gt;, etc.). <b>Alerta de Seguridad</b>: Habilita esta opción solamente para usuarios en los que realmente puedas confiar.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
667 <translation><from>Who can reply to messages posted under this application</from><to>Quién puede responder a mensajes publicados en esta aplicación</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
668 <translation><from>Who can view this application and its contents</from><to>Quién puede ver esta aplicación y su contenido</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
669 <translation><from>With your subscription, updates will be sent directly to your email address and you can reply to them to participate in the discussion. Your subscription works the same as a mailing list.</from><to>Con tu suscripción, las actualizaciones se te enviarán directamente a tu dirección de email y podrás responderlas para participar en la conversación. Tu suscripción funciona del mismo modo que una lista de correo.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
670 <translation><from>Write Your First Headline</from><to>Escribe Tu Primer Titular</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
671 <translation><from>Write Your First Post</from><to>Escribe Tu Primer Mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
672 <translation><from>Yes, delete <t.location/> forever</from><to>Si, elimina <n.location/> para siempre</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
673 <translation><from>Yes, unsubscribe now</from><to>Si, cancela la suscripción ahora</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
674 <translation><from>You are already subscribed to <t.location/>.</from><to>Ya estás suscrito a <n.location/>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
675 <translation><from>You are not subscribed to <t.location/>.</from><to>No estás suscrito a <n.location/>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
676 <translation><from>You can also <n.manage_banned_users_link.>manage banned users</n.manage_banned_users_link.> in <t.location/>.</from><to>También puedes <n.manage_banned_users_link.>administrar los usuarios bloquedados</n.manage_banned_users_link.> en <n.location/>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
677 <translation><from>You can also <n.root_node.change_permissions_link.>change the permissions</n.root_node.change_permissions_link.> of the groups below.</from><to>También puedes <n.root_node.change_permissions_link.>cambiar los permisos</n.root_node.change_permissions_link.> de los grupos de abajo.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
678 <translation><from>You can also promote your <t.app/> by sending the link to your friends, embedding it onto your website or talking about it on other forums.</from><to>También puedes promocionar tu <n.app/> enviando el link a tus amigos, añadiéndolo a tu sitio web o hablando sobre ello en otros foros.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
679 <translation><from>You cannot move this post to that destination because the new parent doesn't allow anonymous users.</from><to>No puedes mover este mensaje a ese destino porque el nuevo padre no permite usuarios anónimos.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
680 <translation><from>You Cannot Post Here</from><to>No Puedes Publicar Aquí</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
681 <translation><from>(you can reply by email)</from><to>(puedes responder por email)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
682 <translation><from>You can't move the post to anywhere.</from><to>Puedes mover el mensaje a cualquier lugar.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
683 <translation><from>You can't post a message here, but you can post in other places.</from><to>No puedes publicar un mensaje aquí, pero puedes publicar en otras partes.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
684 <translation><from>You can try <n.register_link.>registering again</n.register_link.> or contact <n.support_link/>.</from><to>Puedes probar a <n.register_link.>registrarte de nuevo</n.register_link.> o contactar con <n.support_link/>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
685 <translation><from>You can use the form below to send a request to the administrators.</from><to>Puedes usar el formulario de abajo para enviar una solicitud a los administradores.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
686 <translation><from>You have already been registered.</from><to>Ya estás registrado.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
687 <translation><from>You have been invited to subscribe to <t.location/>, which is available at:</from><to>Has sido invitado a suscribirte a <n.location/>, que está disponible en:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
688 <translation><from>You have been registered to <t.subject/>.</from><to>Te has registrado en <n.subject/>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
689 <translation><from>You have been unsubscribed from <t.location/></from><to>Tu suscripción a <n.location/> ha sido cancelada</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
690 <translation><from>You have made too many posts in a short time. Please try again later.</from><to>Has publicado demasiados mensajes en muy poco tiempo. Por favor, vuelve a intentarlo más tarde.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
691 <translation><from>You logged out</from><to>Has salido de tu cuenta</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
692 <translation><from>You may need to <n.mailing_list_options_link.>subscribe to this mailing list</n.mailing_list_options_link.> for your message to be accepted.</from><to>Tal vez necesites <n.mailing_list_options_link.>suscribirte a esta lista de correo </n.mailing_list_options_link.> para que tu mensaje sea aceptado.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
693 <translation><from>You may <n.page_node.unauthorized_link.>request permission to post</n.page_node.unauthorized_link.> here or contact <n.root_node.owner.send_email_link.><n.root_node.owner.name/></n.root_node.owner.send_email_link.> if you have questions.</from><to>Puedes <n.page_node.unauthorized_link.>solicitar permiso para publicar </n.page_node.unauthorized_link.> aquí o contactar con <n.root_node.owner.send_email_link.><n.root_node.owner.name/></n.root_node.owner.send_email_link.> si tienes alguna pregunta.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
694 <translation><from>You must agree to the Terms of Use.</from><to>Debes estar de acuerdo con las Condiciones de Uso.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
695 <translation><from>You must enter a valid email address for this mailing list.</from><to>Debes indicar una dirección de email válida para esta lista de correo.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
696 <translation><from>You must enter a valid website URL for this mailing list.</from><to>Debes indicar un URL válido para esta lista de correo.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
697 <translation><from>You must fill in all fields below.</from><to>Debes rellenar todos los campos de abajo.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
698 <translation><from>You must login to view this page.</from><to>Debes identificarte para ver esta página.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
699 <translation><from>You must login to view <t.subject/>.</from><to>Debes identificarte para ver <n.subject/>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
700 <translation><from>You must login to your account.</from><to>Debes entrar a tu cuenta.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
701 <translation><from>You must provide a user name.</from><to>Debes indicar un nombre de usuario.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
702 <translation><from>You're not a subscriber</from><to>No estás suscrito</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
703 <translation><from>Your Name</from><to>Tu Nombre</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
704 <translation><from>Your request has been successfully sent.</from><to>Tu petición ha sido enviada correctamente.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
705 <translation><from>Your subscription has been successfully saved.</from><to>Tu suscripción ha sido guardada correctamente.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
706 <translation><from>Your subscription to <t.location/> has been removed. If this was a mistake, you can re-subscribe by following the link below:</from><to>Tu suscripción a <n.location/> ha sido cancelada. Si ha sido un error, puedes volver a suscribirte siguiendo el link de abajo:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
707 <translation><from>Your subscription to <t.location/> has been successfully removed.</from><to>Tu suscripción a <n.location/> ha sido cancelada correctamente.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
708 <translation><from>Your <t.app/> has been successfully created.</from><to><n.tu_ha_sido_creado.app/> correctamente.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
709 <translation><from>You will need authorization to post new topics in <t.location/>, so in addition to registering you will have to be approved by the administrators.</from><to>Necesitarás autorización para publicar temas nuevos en <n.location/>, por lo tanto, además de registrarte, tendrás que ser aprobado por uno de los administradores.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
710 <translation><from>You will receive an email for each new message posted under this topic.</from><to>Recibirás un email por cada mensaje nuevo publicado en este tema.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
711 <translation><from>You will receive an email with a link to activate your account.</from><to>Recibirás un email con un link para activar tu cuenta.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
712
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
713 # NEW
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
714 <translation><from>Your subscription</from><to>Tu suscripción</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
715 <translation><from>edit</from><to>modificar</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
716 <translation><from>Remove ads</from><to>Eliminar publicidad</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
717 <translation><from>View profile of <t.author/></from><to>Ver el perfil de <n.author/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
718 <translation><from>Description</from><to>Descripción</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
719 <translation><from>Videos from Youtube, Vimeo and LiveLeak.</from><to>Videos de Youtube, Vimeo y LiveLeak.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
720 <translation><from>Banned Users in <t.location/></from><to>Ususarios bloqueados en <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
721 <translation><from>Subject Prefix</from><to>Prefijo del Asunto</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
722
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
723 #NEW 2
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
724 <translation><from>Change title and meta tags</from><to>Cambiar título y meta tags</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
725 <translation><from>Here you can customize the title and meta tags of the <t.location/> page.</from><to>Aquí puedes personalizar el título y meta tags de <n.location/>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
726 <translation><from>The meta information below can help you optimize this page for search engines (e.g., google, yahoo!, etc.).</from><to>La meta información de abajo te puede ayudar a optimizar esta página para motores de búsqueda (por ej. google, yahoo!, etc.)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
727 <translation><from>Use custom values</from><to>Usar valores personalizados</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
728 <translation><from>Page Title</from><to>Título de la Página</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
729 <translation><from>Enter a context-rich title that clearly identifies this page.</from><to>Introduce un título con un contexto bien definido que identifique claramente esta página.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
730 <translation><from>The title should ideally be less than 70 characters in length.</from><to>Idealmente, el título debería tener menos de 70 caracteres.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
731 <translation><from>Meta Description</from><to>Meta Descripción</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
732 <translation><from>Enter a brief and concise summary of your page's content.</from><to>Introduce un resumen breve y conciso del contenido de tu página.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
733 <translation><from>Limit your description to 155 characters or 170 characters at most.</from><to>Limita tu descripción a 155 caracteres o a 170 como máximo.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
734 <translation><from>Mailing List Archive</from><to>Archivo de la Lista de Correo</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
735 <translation><from>Filter: priority <t.priority/></from><to>Filtro: prioridad <n.priority/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
736 <translation><from>Filter: assignee <t.author/></from><to>Filtro: asignado <n.author/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
737 <translation><from>Use Google Analytics</from><to>Usa Google Analytics</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
738 <translation><from>Analytics Account ID:</from><to>Número de la cuenta de Analytics:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
739 <translation><from>(e.g., UA-12345-0)</from><to>(por ej. UA-12345-0)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
740 <translation><from>Enter a valid analytics account ID.</from><to>Introduce un número de cuenta de analytics válido.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
741 <translation><from>Here you can use Google Analytics to measure the success of your app.</from><to>Aquí puedes usar Google Analytics para medir el éxito de tu aplicación.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
742 <translation><from>Enter below your analytics account ID and you will be able to track visits, visitors and other important statistics about your web traffic.</from><to>Introduce abajo el número (ID) de tu cuenta de Analytics y podrás rastrear visitas, visitantes y otras estadísticas importantes relacionadas con tu tráfico web.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
743
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
744 <translation><from>Digest Email</from><to>Boletín vía email</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
745 <translation><from>on <t.date/></from><to>en <n.date/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
746 <translation><from>DO NOT REPLY TO THIS EMAIL</from><to>NO RESPONDA A ESTE EMAIL</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
747 <translation><from>Replies sent to this address are not read or processed.</from><to>Las respuestas enviadas a esta dirección no son leídas o procesadas.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
748 <translation><from>If you want to respond to a post for which you received this email, please go to the website: <t.url/></from><to>Si deseas responder al mensaje por el cual has recibido este email, por favor visite la web: <n.url/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
749 <translation><from>new post</from><to>nuevo mensaje</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
750 <translation><from>new posts</from><to>nuevos mensajes</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
751
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
752 <translation><from>New registered user in <t.location/>!</from><to>Nuevo usuario registrado en <n.location/>!</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
753 <translation><from>User profile</from><to>Perfil del usuario</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
754 <translation><from>New user:</from><to>Nuevo usuario:</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
755
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
756 <translation><from><n.author/> wrote</from><to><n.author/> escribió</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
757 <translation><from>You still have <t.number/> day(s) left without advertising</from><to>Aún te quedan <n.number/> dia(s) días sin anuncios.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
758 <translation><from>(Only administrators can see this message)</from><to>(Solamente los administradores pueden ver este mensaje)</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
759
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
760 <translation><from>Some private items have been omitted because you don't have permission to view them.</from><to>Algunos elementos privados has sido omitidos porque no tienes permiso para verlos.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
761 <translation><from>Please enter the email address you used to register and click on "Submit". We will email you a link to reset your password.</from><to>Por favor, introduce la dirección de email que has usado para registrarte y haz click en "Enviar". Te enviaremos un link para cambiar tu contraseña.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
762 <translation><from>Submit</from><to>Enviar</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
763 <translation><from>Password Reset Sent</from><to>Cambio de contraseña enviado</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
764 <translation><from>We have sent you a link to reset your password. Please check your email now. If you don't receive the instructions in a few minutes, check your spam folder or try to resend the request.</from><to>Te hemos enviado un link para cambiar tu contraseña. Por favor, comprueba ahora tu email. Si no recibes las instrucciones en unos minutos, comprueba tu bandeja de correo no deseado o trata de enviar la solicitud de nuevo.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
765 <translation><from>Reset your password / <t.location/></from><to>Cambiar la contraseña / <n.location/></to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
766 <translation><from>We received a request to reset your password in <t.location/>.</from><to>Hemos recibido una solicitud para cambiar tu contraseña en<n.location/>.</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
767 <translation><from>If you want to reset your password, click on the link below (or copy and paste the URL into your browser):</from><to>Si quieres cambiar tu contraseña, haz click en el botón de abajo (o copia y pega el link en tu navegador):</to></translation>
7ecd1a4ef557 add content
Franklin Schmidt <fschmidt@gmail.com>
parents:
diff changeset
768 <translation><from>If you don't want to reset your password, please ignore this message. Your password will not be reset.</from><to>Si no quieres cambiar tu contraseña, por favor, ignora este mensaje. Tu contraseña no será cambiada.</to></translation>